Will - Nơi Ta Chờ Em - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will - Nơi Ta Chờ Em




Nơi Ta Chờ Em
Там, где я жду тебя
Mình ta thê bước, ngược chiều gió đến với góc phố rất thân quen
В одиночестве бреду я, навстречу ветру, к тому самому перекрестку,
Tìm về đó với những nỗi nhớ không mang tên
Возвращаюсь туда, где живут безымянные воспоминания,
giờ ta vẫn cồn cào nhớ đến, chiều mang mây đen tới
Которые до сих пор терзают мою душу, когда вечер приносит темные облака,
Gọi màn đêm cho ta lãng quên về bầu trời
Призывая ночь, чтобы я забыл о небе,
thời gian như đang giấu thêm vào lòng người
И время словно прячет в сердцах людей
Những ngày ta khoác trên môi nụ cười
Те дни, когда на моих губах играла улыбка.
Từng chiếc nhẹ trôi theo áng mây đi về đâu?
Куда уносит легкий листок по небу облаков?
Từng lời hát mỗi lúc lại cất lên một nỗi sầu
Каждая песня рождает во мне новую печаль,
nỗi đơn như dài hơn, gọi xuống sâu trong nơi tâm hồn
И одиночество словно становится глубже, опускаясь в самую глубь моей души,
Để ta thấy mình như đang khoác trên vai màu buồn
Заставляя меня чувствовать себя окутанным грустью.
Chỉ cần ta vẫn đứng nơi đây chờ em, chờ vòng tay ngóng đôi môi mềm
Мне лишь нужно стоять здесь и ждать тебя, ждать твоих объятий, твоих нежных губ,
Chỉ cần ta vẫn đứng nơi đây, lặng im từng giây, từng phút, yeah, yeah
Мне лишь нужно стоять здесь, храня молчание, с каждой секундой, с каждой минутой, да, да,
Chỉ cần ta vẫn đứng nơi đây chờ em, chờ tình yêu ghé qua êm đềm
Мне лишь нужно стоять здесь и ждать тебя, ждать, когда любовь мягко коснётся меня,
Để ngày mai em chợt đến như giấc mộng bao đêm
Чтобы завтра ты вдруг появилась, как мечта моих ночей.
Tìm về những ánh mắt đắm đuối ta trao vài lần vu
Я ищу в памяти те взгляды, которыми мы обменивались невзначай,
Giờ còn mỗi khúc hát tiếc nuối đôi ta, một mình đứng chờ
Теперь лишь грустная мелодия напоминает о нас, пока я стою здесь один,
Người như vừa qua theo gió (người như qua theo gió)
Ты словно растворилась в воздухе (ты словно растворилась в воздухе),
Để quên tình yêu nơi đó (để quên tình yêu nơi đó)
Оставив позади нашу любовь (оставив позади нашу любовь),
Chẳng mang kịp thêm giấc của những tháng năm dại khờ
Не успев захватить с собой мечты нашей беззаботной юности.
Tìm về đây cho thân ta theo bao nhiêu dấu vết khi xưa
Я возвращаюсь сюда, следуя по следам прошлого,
Tìm về những phút giây yêu thương trong em vẫn chưa vụn vỡ
Ищу в тебе те минуты любви, которые, надеюсь, еще не раскололись на осколки,
Bởi ta đâu ngờ, mình lỡ mất nhau một đời (một đời)
Ведь я и представить не мог, что мы можем потерять друг друга навсегда (навсегда).
Từng chiếc nhẹ trôi theo áng mây đi về đâu?
Куда уносит легкий листок по небу облаков?
Từng lời hát mỗi lúc lại cất lên một nỗi sầu (á, a)
Каждая песня рождает во мне новую печаль (а, а),
nỗi đơn như dài hơn, gọi xuống sâu trong nơi tâm hồn
И одиночество словно становится глубже, опускаясь в самую глубь моей души,
Để ta thấy mình như đang khoác trên vai màu buồn
Заставляя меня чувствовать себя окутанным грустью.
Chỉ cần ta vẫn đứng nơi đây chờ em, chờ vòng tay ngóng đôi môi mềm
Мне лишь нужно стоять здесь и ждать тебя, ждать твоих объятий, твоих нежных губ,
Chỉ cần ta vẫn đứng nơi đây, lặng im từng giây, từng phút, yeah, yeah
Мне лишь нужно стоять здесь, храня молчание, с каждой секундой, с каждой минутой, да, да,
Chỉ cần ta vẫn đứng nơi đây chờ em, chờ tình yêu ghé qua êm đềm
Мне лишь нужно стоять здесь и ждать тебя, ждать, когда любовь мягко коснётся меня,
Để ngày mai em chợt đến như giấc mộng bao đêm
Чтобы завтра ты вдруг появилась, как мечта моих ночей.
ta sẽ đứng nơi đây dẫu cho đôi chân rời
И я буду стоять здесь, даже если ноги мои устанут,
ta sẽ đứng nơi đây dẫu nắng đã sang kia đồi
И я буду стоять здесь, даже если солнце скроется за горизонтом,
ngày mai em tới, em sẽ tới cho cuộc đời ngừng chơi vơi
Ведь завтра ты придёшь, ты придёшь, чтобы моя жизнь обрела смысл,
những vấn vương trong ta lại rạng ngời
И мои чувства вспыхнут с новой силой.
Chỉ còn ta vẫn đứng
Лишь бы ты была рядом
Oh-ooh-oh-ooh-oh, yeah
О-о-о-о-о, да
Ba-by
Малышка





Writer(s): Rhymastic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.