Will2Live - Pieces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will2Live - Pieces




Pieces
Осколки
After all these years I still live in this misery
После стольких лет я всё ещё живу в этих страданиях,
I'll prolly feel better when I get to the end of me
Мне, наверное, станет легче, когда я дойду до своего конца.
Maybe one day I'll find some peace
Может быть, однажды я обрету покой,
Till then I guess I'll just pick up the pieces
А пока, думаю, я просто буду собирать осколки.
After all these years I still live in this misery
После стольких лет я всё ещё живу в этих страданиях,
I'll prolly feel better when I get to the end of me
Мне, наверное, станет легче, когда я дойду до своего конца.
Maybe one day I won't be so peaceless
Может быть, однажды я не буду так лишен покоя,
Till then I guess I'll just pick up the pieces
А пока, думаю, я просто буду собирать осколки.
After all these years I still live in this misery
После стольких лет я всё ещё живу в этих страданиях,
I'll prolly feel better when I get to the end of me
Мне, наверное, станет легче, когда я дойду до своего конца.
Maybe one day I won't be so peaceless
Может быть, однажды я не буду так лишен покоя,
Till then I guess I'll just pick up the pieces
А пока, думаю, я просто буду собирать осколки.
I miss watching the sunrise
Я скучаю по тому, как наблюдал за восходом солнца,
Light up your golden eyes
Который освещал твои золотые глаза.
Now I feel empty as I
Теперь я чувствую себя опустошенным, когда
Watch it drift across the open sky
Смотрю, как он плывет по открытому небу.
These cosmic moments in time
Эти космические моменты времени
Are burned inside of my mind
Запечатлелись в моей памяти.
Now I feel lonely as I
Теперь я чувствую себя одиноким, когда
Stand alone under the Starlight
Стою один под светом звезд.
After all these years I still live in this misery
После стольких лет я всё ещё живу в этих страданиях,
I'll prolly feel better when I get to the end of me
Мне, наверное, станет легче, когда я дойду до своего конца.
Maybe one day I won't be so peaceless
Может быть, однажды я не буду так лишен покоя,
Till then I guess I'll just pick up the pieces
А пока, думаю, я просто буду собирать осколки.
After all these years I still live in this misery
После стольких лет я всё ещё живу в этих страданиях,
I'll prolly feel better when I get to the end of me
Мне, наверное, станет легче, когда я дойду до своего конца.
Maybe one day I won't be so peaceless
Может быть, однажды я не буду так лишен покоя,
Till then I guess I'll just pick up the pieces
А пока, думаю, я просто буду собирать осколки.
I miss watching the moon rise
Я скучаю по тому, как наблюдал за восходом луны,
When we'd talk about life
Когда мы говорили о жизни.
Now I feel useless as I
Теперь я чувствую себя бесполезным, когда
Lie silent under the vibrant night
Лежу молча под яркой ночью.
These stellar moments in time
Эти звездные моменты времени
Are frozen behind my eyes
Застыли за моими глазами.
Now I feel lowly as I
Теперь я чувствую себя униженным, когда
Stand alone under the twilight
Стою один в сумерках.
After all these years I still live in this misery
После стольких лет я всё ещё живу в этих страданиях,
I'll prolly feel better when I get to the end of me
Мне, наверное, станет легче, когда я дойду до своего конца.
Maybe one day I won't be so peaceless
Может быть, однажды я не буду так лишен покоя,
Till then I guess I'll just pick up the pieces
А пока, думаю, я просто буду собирать осколки.
After all these years I still live in this misery
После стольких лет я всё ещё живу в этих страданиях,
I'll prolly feel better when I get to the end of me
Мне, наверное, станет легче, когда я дойду до своего конца.
Maybe one day I won't be so peaceless
Может быть, однажды я не буду так лишен покоя,
Till then I guess I'll just pick up the
А пока, думаю, я просто буду собирать





Writer(s): William Collier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.