Paroles et traduction Will2Live - Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
all
these
years
I
still
live
in
this
misery
После
стольких
лет
я
всё
ещё
живу
в
этих
страданиях,
I'll
prolly
feel
better
when
I
get
to
the
end
of
me
Мне,
наверное,
станет
легче,
когда
я
дойду
до
своего
конца.
Maybe
one
day
I'll
find
some
peace
Может
быть,
однажды
я
обрету
покой,
Till
then
I
guess
I'll
just
pick
up
the
pieces
А
пока,
думаю,
я
просто
буду
собирать
осколки.
After
all
these
years
I
still
live
in
this
misery
После
стольких
лет
я
всё
ещё
живу
в
этих
страданиях,
I'll
prolly
feel
better
when
I
get
to
the
end
of
me
Мне,
наверное,
станет
легче,
когда
я
дойду
до
своего
конца.
Maybe
one
day
I
won't
be
so
peaceless
Может
быть,
однажды
я
не
буду
так
лишен
покоя,
Till
then
I
guess
I'll
just
pick
up
the
pieces
А
пока,
думаю,
я
просто
буду
собирать
осколки.
After
all
these
years
I
still
live
in
this
misery
После
стольких
лет
я
всё
ещё
живу
в
этих
страданиях,
I'll
prolly
feel
better
when
I
get
to
the
end
of
me
Мне,
наверное,
станет
легче,
когда
я
дойду
до
своего
конца.
Maybe
one
day
I
won't
be
so
peaceless
Может
быть,
однажды
я
не
буду
так
лишен
покоя,
Till
then
I
guess
I'll
just
pick
up
the
pieces
А
пока,
думаю,
я
просто
буду
собирать
осколки.
I
miss
watching
the
sunrise
Я
скучаю
по
тому,
как
наблюдал
за
восходом
солнца,
Light
up
your
golden
eyes
Который
освещал
твои
золотые
глаза.
Now
I
feel
empty
as
I
Теперь
я
чувствую
себя
опустошенным,
когда
Watch
it
drift
across
the
open
sky
Смотрю,
как
он
плывет
по
открытому
небу.
These
cosmic
moments
in
time
Эти
космические
моменты
времени
Are
burned
inside
of
my
mind
Запечатлелись
в
моей
памяти.
Now
I
feel
lonely
as
I
Теперь
я
чувствую
себя
одиноким,
когда
Stand
alone
under
the
Starlight
Стою
один
под
светом
звезд.
After
all
these
years
I
still
live
in
this
misery
После
стольких
лет
я
всё
ещё
живу
в
этих
страданиях,
I'll
prolly
feel
better
when
I
get
to
the
end
of
me
Мне,
наверное,
станет
легче,
когда
я
дойду
до
своего
конца.
Maybe
one
day
I
won't
be
so
peaceless
Может
быть,
однажды
я
не
буду
так
лишен
покоя,
Till
then
I
guess
I'll
just
pick
up
the
pieces
А
пока,
думаю,
я
просто
буду
собирать
осколки.
After
all
these
years
I
still
live
in
this
misery
После
стольких
лет
я
всё
ещё
живу
в
этих
страданиях,
I'll
prolly
feel
better
when
I
get
to
the
end
of
me
Мне,
наверное,
станет
легче,
когда
я
дойду
до
своего
конца.
Maybe
one
day
I
won't
be
so
peaceless
Может
быть,
однажды
я
не
буду
так
лишен
покоя,
Till
then
I
guess
I'll
just
pick
up
the
pieces
А
пока,
думаю,
я
просто
буду
собирать
осколки.
I
miss
watching
the
moon
rise
Я
скучаю
по
тому,
как
наблюдал
за
восходом
луны,
When
we'd
talk
about
life
Когда
мы
говорили
о
жизни.
Now
I
feel
useless
as
I
Теперь
я
чувствую
себя
бесполезным,
когда
Lie
silent
under
the
vibrant
night
Лежу
молча
под
яркой
ночью.
These
stellar
moments
in
time
Эти
звездные
моменты
времени
Are
frozen
behind
my
eyes
Застыли
за
моими
глазами.
Now
I
feel
lowly
as
I
Теперь
я
чувствую
себя
униженным,
когда
Stand
alone
under
the
twilight
Стою
один
в
сумерках.
After
all
these
years
I
still
live
in
this
misery
После
стольких
лет
я
всё
ещё
живу
в
этих
страданиях,
I'll
prolly
feel
better
when
I
get
to
the
end
of
me
Мне,
наверное,
станет
легче,
когда
я
дойду
до
своего
конца.
Maybe
one
day
I
won't
be
so
peaceless
Может
быть,
однажды
я
не
буду
так
лишен
покоя,
Till
then
I
guess
I'll
just
pick
up
the
pieces
А
пока,
думаю,
я
просто
буду
собирать
осколки.
After
all
these
years
I
still
live
in
this
misery
После
стольких
лет
я
всё
ещё
живу
в
этих
страданиях,
I'll
prolly
feel
better
when
I
get
to
the
end
of
me
Мне,
наверное,
станет
легче,
когда
я
дойду
до
своего
конца.
Maybe
one
day
I
won't
be
so
peaceless
Может
быть,
однажды
я
не
буду
так
лишен
покоя,
Till
then
I
guess
I'll
just
pick
up
the
А
пока,
думаю,
я
просто
буду
собирать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Collier
Album
Pieces
date de sortie
24-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.