Paroles et traduction Will2Live - Starlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
into
the
constellations
Смотрю
на
созвездия,
Wonder
if
I'm
actually
in
the
making
Интересно,
участвую
ли
я
в
их
создании.
I
was
never
really
part
of
the
equation
Я
никогда
не
был
частью
уравнения.
Growing
up
I
was
always
amazed
with
Взрослея,
я
всегда
поражался
The
people
in
the
world
that
they
called
famous
Людям
в
мире,
которых
называли
знаменитыми,
Till
I
realized
they
were
just
one
star
in
an
endless
constellation
Пока
не
понял,
что
они
всего
лишь
одна
звезда
в
бесконечном
созвездии.
Is
this
my
home
Это
мой
дом?
I
feel
alone
Я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
Like
you
always
do
Как
ты
всегда
делаешь.
Feels
like
I'm
talking
to
Такое
чувство,
что
я
говорю
со
A
wall
when
you
Стеной,
когда
ты
Roll
your
eyes
and
act
like
I
bother
you
Закатываешь
глаза
и
ведешь
себя
так,
будто
я
тебя
раздражаю.
Is
that
why
you
ignore
my
texts
Вот
почему
ты
игнорируешь
мои
сообщения?
I'm
so
upset
Я
так
расстроен,
I'm
such
a
mess
Я
такой
потерянный.
I
wish
you
the
best
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
But
I'm
so
depressed
Но
мне
так
грустно.
Said
some
things
that
I
regret
Сказал
то,
о
чем
жалею,
But
it's
what
I
deserve
I
guess
Но,
наверное,
я
это
заслужил.
Drifting
through
this
starlit
night
Дрейфую
в
этой
звездной
ночи,
Feelings
surrounding
so
bright
Чувства
такие
яркие,
Wondering
how
long
I'll
be
Интересно,
как
долго
я
буду
Drifting
through
this
starlit
night
Дрейфую
в
этой
звездной
ночи,
Feelings
surrounding
so
bright
Чувства
такие
яркие,
Wondering
how
long
I'll
be
Интересно,
как
долго
я
буду
Lost
out
in
the
sea
of
light
Потерялся
в
море
огней,
What
a
time
to
be
alive
Какое
время,
чтобы
жить!
This
feeling
has
been
overhyped
Это
чувство
так
переоценено.
Hate
the
way
that
I
feel
inside
Ненавижу
то,
что
чувствую
внутри.
How
long
until
I'm
okay
with
Сколько
еще
ждать,
пока
я
смирюсь
These
wounds
that
are
far
from
painless
С
этими
ранами,
которые
так
болезненны?
Will
the
pain
last
until
I've
made
it
Будет
ли
эта
боль
длиться
до
тех
пор,
пока
я
не
добьюсь
своего?
How
long
can
I
go
before
I
say
it
Сколько
я
еще
смогу
молчать,
прежде
чем
скажу
это?
I'm
still
stuck
in
between
Я
все
еще
застрял
между
The
places
you
said
that
you'd
be
Местами,
где
ты
обещала
быть.
There's
never
an
escape
just
for
me
Для
меня
нет
выхода.
Lost
between
here
and
eternity
Потерялся
между
здесь
и
вечностью.
I
feel
all
alone
on
this
planet
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
на
этой
планете,
So
many
mistakes
yeah
I
can't
plan
it
Так
много
ошибок,
да,
я
не
могу
это
спланировать.
So
many
mistakes
that
I
can't
manage
Так
много
ошибок,
которые
я
не
могу
исправить,
So
much
failure
I
can't
stand
it
Так
много
неудач,
я
не
могу
этого
вынести.
Drifting
through
this
starlit
night
Дрейфую
в
этой
звездной
ночи,
Feelings
surrounding
so
bright
Чувства
такие
яркие,
Wondering
how
long
I'll
be
Интересно,
как
долго
я
буду
Drifting
through
this
starlit
night
Дрейфую
в
этой
звездной
ночи,
Feelings
surrounding
so
bright
Чувства
такие
яркие,
Wondering
how
long
I'll
be
Интересно,
как
долго
я
буду
Feeling
your
breath
Чувствуя
твое
дыхание.
Floating
like
constellations
Падаю,
словно
звезды.
Falling
through
the
night
Проваливаюсь
в
ночь.
You're
my
Neon
Lights
Ты
- мой
Неоновый
свет,
There's
no
one
for
me
Что
для
меня
нет
никого.
Drifting
through
this
starlit
night
(floating
in
the
sunset)
Дрейфую
в
этой
звездной
ночи
(падаю
в
закат),
Feelings
surrounding
so
bright
(feeling
your
breath)
Чувства
такие
яркие
(чувствуя
твое
дыхание).
Wondering
how
long
I'll
be
Интересно,
как
долго
я
буду
Like
this
like
this
(floating
like
constellations)
Таким,
таким
(падаю,
словно
звезды).
Drifting
through
this
starlit
night
(I'm
falling
through
the
night)
Дрейфую
в
этой
звездной
ночи
(я
проваливаюсь
в
ночь),
Feelings
surrounding
so
bright
(you're
my
Neon
Lights)
Чувства
такие
яркие
(ты
- мой
Неоновый
свет),
Wondering
how
long
I'll
be
Интересно,
как
долго
я
буду
Like
this
like
this
(but
I
know
there's
no
one
for
me)
Таким,
таким
(но
я
знаю,
что
для
меня
нет
никого).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Collier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.