Will2Live - 'friends.' - traduction des paroles en allemand

'friends.' - Will2Livetraduction en allemand




'friends.'
'Freunde.'
You can't let go cause you don't want it to end
Du kannst nicht loslassen, weil du nicht willst, dass es endet
But there's no way I can go through this again
Aber ich kann das unmöglich noch einmal durchmachen
I would rather be all alone than with fake friends
Ich wäre lieber ganz allein als mit falschen Freunden
I thought I could trust you then you did it again
Ich dachte, ich könnte dir vertrauen, dann hast du es wieder getan
I've got people saying "I love you"
Leute sagen mir "Ich liebe dich"
But I'm not sure if it's really true
Aber ich bin mir nicht sicher, ob es wirklich wahr ist
I keep telling them I love them too
Ich sage ihnen auch, dass ich sie liebe
But I'm not sure if I really do
Aber ich bin mir nicht sicher, ob ich das wirklich tue
Everything I want stays
Alles, was ich will, bleibt
But only for the day
Aber nur für den Tag
Leaving me at night
Verlässt mich in der Nacht
I put up no fight
Ich wehre mich nicht
I go home and shut the door
Ich gehe nach Hause und schließe die Tür
And then I drop to the floor
Und dann falle ich zu Boden
I can't cry any more
Ich kann nicht mehr weinen
But I just can't ignore
Aber ich kann es einfach nicht ignorieren
All my thoughts they're too deep
All meine Gedanken sind zu tief
And I'm trying not to sink
Und ich versuche, nicht unterzugehen
I don't want this to be my end
Ich will nicht, dass das mein Ende ist
They're a bunch of fake friends
Sie sind ein Haufen falscher Freunde
They are worse than heartless
Sie sind schlimmer als herzlos
They're completely soulless
Sie sind völlig seelenlos
You can't let go cause you don't want it to end
Du kannst nicht loslassen, weil du nicht willst, dass es endet
But there's no way I can go through this again
Aber ich kann das unmöglich noch einmal durchmachen
I would rather be all alone than with fake friends
Ich wäre lieber ganz allein als mit falschen Freunden
I thought I could trust you then you did it again
Ich dachte, ich könnte dir vertrauen, dann hast du es wieder getan
You wonder why I have trust issues
Du fragst dich, warum ich Vertrauensprobleme habe
Yeah that's a question that I've had too
Ja, diese Frage habe ich mir auch gestellt
Yet you trash me when I talk about my music
Doch du machst mich fertig, wenn ich über meine Musik spreche
But I figured by now I would be used to it
Aber ich dachte, ich wäre inzwischen daran gewöhnt
It hurts worse cause I know you don't even listen
Es tut umso mehr weh, weil ich weiß, dass du nicht einmal zuhörst
Hurts worse cause I know you don't care bout my vision
Tut umso mehr weh, weil ich weiß, dass dir meine Vision egal ist
Why are all artists trashed on when they start
Warum werden alle Künstler am Anfang fertiggemacht
Maybe it shows the true nature of the heart
Vielleicht zeigt es die wahre Natur des Herzens
Cause everybody hates your music till you've made it
Denn jeder hasst deine Musik, bis du es geschafft hast
Then most of them start to hate again when you start fading
Dann fangen die meisten an, dich wieder zu hassen, wenn du zu verblassen beginnst
Is it because everyone is truly fake
Ist es, weil jeder wirklich falsch ist
Cause if so I really need a break
Wenn ja, brauche ich wirklich eine Pause
Cut off the people that don't care about me
Schneide die Leute ab, die sich nicht um mich kümmern
When they are around me I feel so empty
Wenn sie um mich herum sind, fühle ich mich so leer
Cut off the people that don't care about me
Schneide die Leute ab, die sich nicht um mich kümmern
If I'm still surrounded I'll never be free
Wenn ich immer noch umgeben bin, werde ich nie frei sein
Act this way because people think it's funny
Verhalte mich so, weil die Leute denken, es sei lustig
But I know that most people really hate me
Aber ich weiß, dass mich die meisten Leute wirklich hassen
I know they think "he's so rude and annoying
Ich weiß, sie denken: "Er ist so unhöflich und nervig
He should think about college and start worrying"
Er sollte ans College denken und anfangen, sich Sorgen zu machen"
He should stop being such a kid
Er sollte aufhören, so ein Kind zu sein
He should stop being like this
Er sollte aufhören, so zu sein
They hate the rare times I that feel joy
Sie hassen die seltenen Male, in denen ich Freude empfinde
He's such a scrawny little boy
Er ist so ein dürrer kleiner Junge
I'm crippled in my depression
Ich bin in meiner Depression gelähmt
And there's no time for resting
Und es gibt keine Zeit zum Ausruhen
No where for me to turn
Kein Ort, wohin ich mich wenden kann
And no where for me to burn
Und kein Ort, wo ich verbrennen kann
And no where for me to bury
Und kein Ort, wo ich begraben kann
The depression that I carry
Die Depression, die ich trage
Please don't make me carry
Bitte zwing mich nicht, sie zu tragen
This depression I want to bury
Diese Depression, die ich begraben will
I wish I could go back to when
Ich wünschte, ich könnte zurückkehren
I still had some friends
Als ich noch ein paar Freunde hatte
I wish I could visit back when
Ich wünschte, ich könnte zurückkehren,
I still liked my friends
Als ich meine Freunde noch mochte
But that's not in the TVA's best interest
Aber das liegt nicht im Interesse der TVA
But that's not in the TVA's best interest
Aber das liegt nicht im Interesse der TVA
Everybody is telling me what they think
Jeder sagt mir, was er denkt
I need them to stop before I sink
Ich brauche sie, um aufzuhören, bevor ich untergehe
Cause everything goes straight to my brain
Denn alles geht direkt in mein Gehirn
I can't make it out with any more pain
Ich kann es nicht mehr mit noch mehr Schmerz aushalten
It tells me that I wont make it to another day
Es sagt mir, dass ich es nicht bis zum nächsten Tag schaffen werde
Another phase
Eine weitere Phase
I cant even finish this stupid verse
Ich kann nicht einmal diese dumme Strophe beenden
My brain tells me I need to rehearse
Mein Gehirn sagt mir, ich muss proben
This death scene in my mind over and over again
Diese Todesszene in meinem Kopf immer und immer wieder
I just need to put a pin in it for when I know I won't win
Ich muss sie einfach für den Moment beiseitelegen, in dem ich weiß, dass ich nicht gewinnen werde
Cause if I don't I'll watch it again and again
Denn wenn ich es nicht tue, werde ich sie immer und immer wieder ansehen
And keep watching it until I feel ill
Und sie weiter ansehen, bis mir schlecht wird
And can't keep myself from being real
Und mich nicht davon abhalten kann, real zu sein
Telling everyone how fake I feel
Jedem zu erzählen, wie falsch ich mich fühle
Something is telling me to take a break
Etwas sagt mir, ich soll eine Pause machen
Maybe I'll feel a little bit better
Vielleicht fühle ich mich dann ein bisschen besser
Or maybe I'll feel worse but I can never
Oder vielleicht fühle ich mich schlechter, aber ich kann mich niemals
Feel worse than I did the other day
Schlechter fühlen als neulich
Cause if I did I'd never leave this space
Denn wenn ich das täte, würde ich diesen Raum nie verlassen
And this place and this phase and these ways and this change
Und diesen Ort und diese Phase und diese Wege und diese Veränderung
I COULD NEVER
ICH KÖNNTE NIEMALS





Writer(s): William Collier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.