Paul de Leeuw feat. Willeke Alberti - Gebabbel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul de Leeuw feat. Willeke Alberti - Gebabbel




Gebabbel
Gebabbel
Het is zo vreemd ik weet niet wat me overkomt vandaag
It's so strange I don't know what's happening to me today
Het is alsof ik je weer zie voor de allereerste keer
It's as if I see you again for the very first time
Alweer gepraat
Talking again
Nog meer gepraat
Even more talking
Alleen gepraat
Only talking
Ik weet niet hoe ik het je moet zeggen
I don't know how to tell you
Alleen gepraat
Only talking
Maar jij bent voor mij die prachtige liefdesgeschiedenis
But you're the beautiful love story for me
Je volst gepraat, zinvol gepraat
You full of talk, meaningful talk
Dat snel vergaat
That fades quickly
Waarin ik nooit op kan houden met lezen
In which I can never stop reading
Zo snel vergaat
Fades so fast
Jij bent gisteren
You are yesterday
Jij bent morgen en altijd
You are tomorrow and always
Altijd mijn eeuwige waarheid
Always my eternal truth
Maar het is voorbij
But it's over
De tijd van dromen
The time of dreaming
Woorden vergaan in de wind
Words fade into the wind
Waar niemand ze vind
Where no one can find them
Jij, jij bent als de wind die de violen laat zingen
You, you are like the wind that makes the violins sing
En het parfum van de rozen ver met zich mee draagt
And carries the perfume of the roses far with it
Karamel, bonbon en chocola
Caramel, bonbon and chocolate
Soms begrijp ik je niet weet je dat
Sometimes I don't understand you, you know
Hoeven niet voor mij
They don't have to be for me
Had daarvoor maar een ander voor gekozen
You should have chosen someone else for that
Die houdt van wind en het parfum van rozen
Who loves the wind and the perfume of roses
Voor mij ligt al dat gepraat over smart
For me, all that talk about pain lies
Lekker in je mond
Tastes good in your mouth
Maar ik voel niets in mijn hart
But I don't feel anything in my heart
Ik wil je nog één ding zeggen Willeke
I want to tell you one more thing Willeke
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Oh... ik wil een man, ik wil een man
Oh... I want a man, I want a man
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Telkens weer
Again and again
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Je hoofd weer op je schouders
Your head back on your shoulders
Gebabbel, gebabbel, gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter, chatter, chatter
Dag oude huis
Goodbye old house
Alleen maar gebabbel
Just chatter
En verder hete lucht
And further hot air
Dit is mijn lot
This is my fate
Mijn bestemming
My destination
Om tegen jouw te praten
To talk to you
Alsof het voor het eerst is
As if it were the first time
Alweer gepraat, alleen gepraat niets dan gepraat
Talked again, only talked, nothing but talk
Oh... Waarom begrijp je me niet zoals ik ben
Oh... Why don't you understand me as I am
Alleen maar gepraat
Just talk
Pak een zweepje
Grab a whip
Magisch gepraat
Magical talk
Tragisch gepraat
Tragic talk
Dat nergens op slaat
That makes no sense
Nergens op slaat
Makes no sense
Niemand slaat zijn eigen kind alleen
No one beats their own child alone
Jij bent mijn enige verdriet
You are my only sorrow
En mijn enige hoop
And my only hope
Als je zover bent
If you've come this far
Houdt geen mens je meer tegen
No man will stop you anymore
Maar ik zit enkel en alleen
But I sit all alone
Om stilte verlegen
Embarrassed by silence
Jij bent voor mij de enige muziek
You are the only music for me
Die de maan in de duinen laat dansen
That makes the moon dance in the dunes
Karamel, bonbon en chocola
Caramel, bonbon and chocolate
Oh... ik bouw het liefst een muurtje om je heen
Oh... I prefer to build a wall around you
Hoeven niet voor mij
They don't have to be for me
Laat daar maar een ander in tuinen
Let someone else garden there
Die gek is op de maan en op de duinen
Who's crazy about the moon and the dunes
Voor mij ligt al dat gepraat over smart
For me, all that talk about pain lies
Lekker in je mond, maar ik voel niets in mijn hart
Tastes good in your mouth, but I don't feel anything in my heart
Nog een woord, nog een woordje maar
One more word, just one more word
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Morgen ben ik je bruid
Tomorrow I'll be your bride
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Vriendje mag ik even met je praten?
Boyfriend, can I talk to you for a moment?
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Jij en ik op de PSV tribune?
You and I in the PSV stands?
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Gebabbel, gebabbel,
Chatter, chatter,
Alleen maar gebabbel
Just chatter
En verder hete lucht
And further hot air
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Oh... spiegelbeeld
Oh... mirror image
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Ben ik net zo dik als toen?
Am I as fat as I was back then?
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Ik wil jouw eppo zijn
I want to be your eppo
Gebabbel, gebabbel, gebabbel
Chatter, chatter, chatter
Gebabbel, gebabbel,
Chatter, chatter,
Alleen maar gebabbel
Just chatter
En verder hete lucht
And further hot air
Oh... Fijn gevoel Wil
Oh... Nice feeling Wil
Je kietelt me, hou op
You're tickling me, stop it
Nou hou op
Well, stop it
Ik ga je moeder bellen hoor!
I'm going to call your mother!





Writer(s): Giancarlo Del Re


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.