Willeke Alberti feat. Ron Brandsteder - 't Ging Voorbij - traduction des paroles en russe

't Ging Voorbij - Willeke Alberti , Ron Brandsteder traduction en russe




't Ging Voorbij
Всё Прошло
Hoe lang kennen wij elkaar eigenlijk al, Ron?
Скажи, Рон, как давно мы знакомы?
Meer dan dertig jaar
Уже больше тридцати лет
hè, ja
Ох, ну да, точно
Ja
Ага
'T Ging voorbij, voordat er iets kon zijn
Всё прошло, не успев начаться
Voordat we het eigenlijk beseften, hè?
Пока мы и понять не успели, да?
Nooit kwam het verlangen, nooit was er iets van pijn
Не было тоски, не было боли
'T Ging voorbij, twee tieners, nog op school
Всё прошло, два школьника, два подростка
Hm hm hm, ja
М-м-м, да
Nu veel meer m'n maatje
А теперь ты скорее мой друг
Hoort toch zo?
Так ведь?
Toen was jij mijn idool, mijn idool
Тогда же ты был моим кумиром, моим кумиром
Vriendschap, vriendschap
Дружба, дружба
Bleek veel beter, was completer
Оказалась лучше, полнее
Tussen jou en mij
Между тобой и мной
'T Ging voorbij
Всё прошло
Jij had nog een paardenstaartje
У тебя был конский хвостик
Voordat het had bestaan
До того, как это вошло в моду
En van die hele kleine sproetjes
И веснушки, совсем крошечные
Jij bleef steeds m'n vriendje, kwaad heeft het nooit gedaan
Ты оставался моим другом, не причинив вреда
'T Ging voorbij en zonder spoor van spijt
Всё прошло без следа сожаления
Ja
Да
'K Weet dat ik toen voelde
Я знала тогда
Jou raak ik nooit echt kwijt, nooit echt kwijt
Что по-настоящему не потеряю тебя, не потеряю
Vriendschap, vriendschap
Дружба, дружба
Bleek veel beter, was completer
Оказалась лучше, полнее
Tussen jou en mij
Между тобой и мной
'T Ging voorbij, maar ik voel nu meer dan ooit
Всё прошло, но сейчас сильней чем когда-либо
Jij hoort bij m'n leven, nee, jou vergeet ik nooit
Ты часть моей жизни, нет, я тебя не забуду
Zou je me echt nooit vergeven?
Ты правда меня не простишь?
Nee hoor, Ron
Нет, что ты, Рон
Oke
Ладно
Tuurlijk niet, hoe kan dat nou?
Конечно нет, как такое возможно?
Dag lieve wil
Пока, дорогая Вил
Dag schat
Пока, родная





Writer(s): Dp, Rudolf Bos, Peter Van Asten, Philip Flip Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.