Willeke Alberti - Carolientje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willeke Alberti - Carolientje




Carolientje
Каролинка
Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan
Каролинка, Каролинка, никак не насытится
Carolientje was een maagdekijn van amper 18 jaar
Каролинка была девчонкой, едва ей стукнуло 18
Die o zo graag getrouwd wou zijn, haar uitzet was al klaar
Которая так хотела замуж, приданое уж собрано
Ze kreeg een man te pakken, een grijze kapitein
Она нашла себе мужчину, седого капитана
Die gaf de pijp al snel aan maarten, want ze knuffelde 'm fijn
Который быстро бросил курить, ведь она его так нежно обнимала
Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan
Каролинка, Каролинка, никак не насытится
De tweede had een apotheek, en guldens op de bank
У второго была аптека и гульдены в банке
Maar plotseling de derde week werd hij ontzettend krank
Но вдруг на третьей неделе он сильно заболел
De pillen uit z'n winkel, die Carolien hem gaf
Таблетки из его аптеки, что Каролинка ему давала,
Die maakten hem steeds bleker en zo legde hij 't af
Сделали его всё бледнее, и так он и скончался
Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan
Каролинка, Каролинка, никак не насытится
(Lalalalalala lalala laalalalalaa)
(Ляляляляля ляля ляляляляля)
De derde was een vliegenier die vloog met zijn machien
Третий был лётчиком, летавшим на своей машине
Tienduizend meter naar omhoog en hij werd nooit meer gezien
Десять тысяч метров ввысь, и больше его не видели
Nu zit ze droef te wenen, al om haar vliegenier
Теперь она грустно плачет по своему лётчику
Maar wel twee knappe vrienden liet 'ie na als souvenir
Но двух красивых друзей он оставил ей на память
Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan
Каролинка, Каролинка, никак не насытится
(Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
(Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan)
Каролинка, Каролинка, никак не насытится)
De vierde had een bungalow en steeds een droge keel
У четвертого был бунгало и вечно пересохшее горло
Dat buitenhuis beviel haar zo dus gaf ze hem teveel
Загородный дом ей так понравился, что она ему слишком много дала
Aan whisky, bier en brandewijn, z'n lever gaf 't op
Виски, пива и бренди, его печень не выдержала
Toen ze alles had ge-erfd nam ze daar een neutje op
Когда она всё унаследовала, то выпила за это рюмочку
Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan
Каролинка, Каролинка, никак не насытится
(Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
(Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan)
Каролинка, Каролинка, никак не насытится)
(Lalalalalala lalala laalalalalaa)
(Ляляляляля ляля ляляляляля)
Carolientje is nu 80, haar sex-appeal verdween
Каролинке теперь 80, её сексапильность исчезла
Soms wordt 't haar te machtig, wil ze mannen om haar heen
Иногда ей становится невмоготу, она хочет мужчин вокруг себя
Al zit 'ie onder wagensmeer of onder kolengruis
Даже если он весь в машинном масле или угольной пыли
En dan moet ze er 1 lokken uit 't ouwe
И тогда ей приходится выуживать одного из стариков
Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan
Каролинка, Каролинка, никак не насытится
Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan
Каролинка, Каролинка, никак не насытится
Carolientje, Carolientje, Carolientje wil een man
Каролинка, Каролинка, Каролинка хочет мужчину
Carolientje, Carolientje, krijgt nooit genoeg ervan
Каролинка, Каролинка, никак не насытится





Writer(s): Peter Koelewijn, B Swart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.