Paroles et traduction Willeke Alberti - Draai Je Je Om
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draai Je Je Om
Ты Обернёшься
′T
Is
nog
niet
zo
lang
geleden
Совсем
недавно
казалось,
Dat
we
alles
samen
deden
Что
мы
всё
делали
вместе,
Altijd
onafscheidelijk
Всегда
неразлучны
были,
Dat
hebben
wij
niet
volgehouden
Но
мы
это
не
сохранили.
Want
de
muren
die
we
bouwden
Ведь
стены,
что
мы
возводили,
Maakte
onze
liefde
stuk
Разрушили
нашу
любовь.
Nu
zie
ik
je
nog
maar
zelden
Теперь
я
тебя
вижу
редко,
Dingen
die
ik
je
vertelde
Всё
то,
что
тебе
говорила,
Hou
ik
nu
maar
voor
mezelf
Теперь
я
храню
в
себе.
En
ik
zeg
dat
het
wel
goed
gaat
И
говорю,
что
всё
хорошо,
En
ik
glimlach
als
je
opstaat
И
улыбаюсь,
когда
ты
встаёшь,
En
je
zegt
dat
je
nog
belt
И
ты
говоришь,
что
перезвонишь.
Maar
draai
je
je
om
Но
ты
обернёшься,
Dan
barst
een
wereld
los
van
narigheid
И
мир
мой
взорвётся
горечью,
Ongeloof
en
spijt
Неверием
и
сожалением.
Ik
weet
niet
waarom
Я
не
знаю,
почему,
Maar
zelfs
dit
huis
waar
ik
zo
was
gewend
Но
даже
этот
дом,
к
которому
я
так
привыкла,
Is
koud
en
onbekend
Стал
холодным
и
чужим,
Nu
jij
er
niet
meer
bent
Теперь,
когда
тебя
здесь
нет.
Als
ik
met
je
praat
Когда
я
говорю
с
тобой,
Dan
wil
ik
dat
je
ziet
Я
хочу,
чтобы
ты
видел,
Dat
ik
je
niet
of
nauwelijks
mis
Что
я
почти
не
скучаю.
Maar
als
je
gaat
merk
ik
weer
Но
когда
ты
уходишь,
я
снова
понимаю,
Dat
het
zonder
jou
hier
wel
heel
eenzaam
is
Что
без
тебя
здесь
очень
одиноко.
Als
ik
jou
zie
is
het
over
Когда
я
вижу
тебя,
всё
проходит,
Want
wat
we
hebben
is
nog
maar
zo
pover
Ведь
то,
что
у
нас
осталось,
так
мало,
Maar
het
is
beter
dan
niets
Но
это
лучше,
чем
ничего.
We
hoeven
weinig
meer
te
zeggen
Нам
больше
не
нужно
много
говорить,
En
ook
geen
ruzies
meer
bij
te
leggen
И
не
нужно
больше
ссор
улаживать,
En
dat
is
tenminste
iets
И
это
уже
хоть
что-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Smit, F. Smit En J.v. Woudenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.