Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Rondje Van Ko
Круг от Ко
'S
Nachts
komt
hij
terug
Ночью
он
возвращается
Onder
zijn
eigen
brug
Под
свой
родной
мост
Want
hij
woont
daar
voor
niks
aan
de
gracht
Ведь
он
живет
там
бесплатно,
на
канале
Zonder
baan
en
zonder
zorgen
Без
работы
и
забот
Geen
gezin
dat
op
hem
wacht
Нет
семьи,
которая
его
ждет
Hij
werkt
wel
eens
wat
op
de
markt
in
de
stad
Иногда
он
подрабатывает
на
рынке
в
городе
Maar
hij
vindt
het
al
gauw
mooi
geweest
Но
ему
быстро
все
надоедает
Want
heeft
hij
dan
wat
geld
verdiend
Ведь
если
он
заработал
немного
денег
Dan
viert
hij
met
iedereen
feest
То
устраивает
праздник
для
всех
Een
rondje,
geef
een
rondje
Круг,
давай
круг
Doe
de
wereld
een
neutje
cadeau
Подари
миру
рюмочку
Gewoon
voor
de
gezelligheid
Просто
для
веселья
Dan
is
toch
het
leven
weer
zo
Тогда
жизнь
снова
прекрасна
Een
rondje,
nog
een
rondje
Круг,
еще
круг
Die
poen
is
alleen
voor
de
show
Эти
деньги
– просто
для
показухи
En
al
valt
er
niets
te
vieren
И
даже
если
нечего
праздновать
Dan
krijg
je
toch
een
rondje
van
ko
Ты
все
равно
получишь
круг
от
Ко
Later
die
dag
viel
een
kind
in
de
gracht
Позже
в
тот
день
ребенок
упал
в
канал
Waarom
men
even
niet
op
had
gelet
На
что
на
мгновение
никто
не
обратил
внимания
Ko
bedacht
zich
geen
seconde
Ко
не
раздумывал
ни
секунды
Heeft
die
kleine
meid
gered
И
спас
маленькую
девочку
Haar
steenrijke
vader
Ее
богатый
отец
Kwam
opgelucht
nader
С
облегчением
подошел
En
gaf
hem
als
dank
een
miljoen
И
в
благодарность
дал
ему
миллион
En
de
hele
menigte
wist
toen
al
И
вся
толпа
уже
знала
Wat
Ko
met
die
centen
ging
doen
Что
Ко
сделает
с
этими
деньгами
Het
was
me
een
feest
van
jewelste
geweest
Это
был
настоящий
праздник
De
stad
stond
een
nacht
op
zijn
kop
Город
гудел
всю
ночь
напролет
Maar
toen
Ko
vroeg,
hips,
hoeveel
krijg
je
Но
когда
Ко
спросил:
"Сколько
у
меня
осталось?"
Bleek
zijn
geld
al
bijna
op
Оказалось,
что
его
деньги
почти
закончились
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeroen Englebert, Pim Koopman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.