Willeke Alberti - Elke Dag Denk Ik Aan Zondag (Forget Dormani) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willeke Alberti - Elke Dag Denk Ik Aan Zondag (Forget Dormani)




Elke Dag Denk Ik Aan Zondag (Forget Dormani)
Каждый день я думаю о воскресенье (Забудь Дормани)
Refren':
Припев:
Elke dag denk ik aan zondag
Каждый день я думаю о воскресенье
Elke dag denk ik aan zondag
Каждый день я думаю о воскресенье
Elke dag denk ik aan zondag
Каждый день я думаю о воскресенье
Want zondag, dan kom jij
Ведь в воскресенье, ты придешь
Elke dag denk ik aan zondag
Каждый день я думаю о воскресенье
Elke dag denk ik aan zondag
Каждый день я думаю о воскресенье
Elke dag denk ik aan zondag
Каждый день я думаю о воскресенье
Dan ben jij weer bij mij
Тогда ты снова будешь рядом со мной
Zondag zijn wij weer samen
В воскресенье мы снова будем вместе
Dan zal je voor een hele dag weer bij me komen
Тогда ты снова будешь со мной целый день
Dan wordt het als in m'n dromen
Тогда все будет как в моих мечтах
Dan zullen wij een hele dag gelukkig zijn
Тогда мы будем счастливы целый день
Ik vlas op zondag, was het maar zondag
Я мечтаю о воскресенье, если бы только было воскресенье
Want ik ben zonder jou, zo eenzaam en allen
Ведь без тебя я так одинока и печальна
Die lange dagen voor het zondag is
Эти долгие дни до воскресенья
Voel ik pas goed, hoe ik je mis
Я остро чувствую, как скучаю по тебе
Weet ik pas goed, hoeveel ik van je hou
Я остро понимаю, как сильно я тебя люблю
Ik denk maar steeds als ik de dagen tel
Я все время думаю, считая дни
Oh, ging die tijd maar eens zo snel
О, если бы это время пролетело так быстро
Want ik verlang met heel m n hart naar jou
Ведь я всем сердцем тоскую по тебе
Refren'
Припев
Ja, zondag zijn wij weer samen
Да, в воскресенье мы снова будем вместе
Dan zullen wij een hele dag gelukkig zijn
Тогда мы будем счастливы целый день
Ik denk maar steeds als ik de dagen tel
Я все время думаю, считая дни
Oh, ging die tijd maar eens zo snel
О, если бы это время пролетело так быстро
Want ik verlang met heel m'n hart naar jou
Ведь я всем сердцем тоскую по тебе
Refren'
Припев





Writer(s): B. Ekkers, N. Newell, Riz Ortolani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.