Paroles et traduction Willeke Alberti - Mijn Dagboek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zit
alleen
op
m'n
kamertje
I'm
sitting
alone
in
my
room
Voor
me
ligt
m'n
dagboek
My
diary
is
in
front
of
me
'N
Boekje
vol
met
herinneringen
A
book
filled
with
memories
Sommige
zijn
heel
fijn
Some
are
very
pleasant
Maar
andere
zijn
heel
verdrietig
But
there
are
also
very
sad
ones
Ons
kleine
verhaal
dat
begon
zo
goed
Our
little
story
started
so
well
Ik
had
je
die
maandag
voor
't
eerst
ontmoet
I
met
you
for
the
first
time
that
Monday
Toen
was
er
nog
blijdschap
in
overvloed
At
that
time,
there
was
still
an
abundance
of
joy
Dat
staat
in
mijn
dagboek
te
lezen
This
is
written
in
my
diary
Je
gaf
me
op
woensdag
de
eerste
zoen
You
gave
me
my
first
kiss
on
Wednesday
Ik
zei
heel
beslist
"heus,
dat
mag
je
niet
doen"
I
said
very
firmly
"really,
you
can't
do
that"
Maar
'k
wou
hem
niet
missen,
voor
geen
miljoen
But
I
didn't
want
to
miss
it,
not
for
a
million
Dat
staat
in
mijn
dagboek
te
lezen
This
is
written
in
my
diary
Waarom,
ach
waarom
Why,
oh
why
Bleef
niet
alles
bestaan
Did
everything
not
continue
Waarom
moesten
wij
Why
did
we
have
to
Uit
elkander
gaan
Break
up
Waarom,
ach
waarom
Why,
oh
why
Is
nu
alles
voorbij
Is
everything
now
over
Wat
zo
mooi
was
voor
jou
en
voor
mij
What
was
so
beautiful
for
you
and
me
Omdat
je
op
zondag
bij
ons
zou
zijn
Because
you
were
coming
to
our
house
on
Sunday
Kreeg
ik
van
m'n
moeder
een
jurk
van
satijn
My
mother
bought
me
a
satin
dress
Ze
wilde
ook
graag
dat
ik
mooi
zou
zijn
She
also
wanted
me
to
be
beautiful
Dat
staat
in
mijn
dagboek
te
lezen
This
is
written
in
my
diary
Maar
vrijdags
daarvoor
kreeg
ik
woorden
met
jou
But
that
previous
Friday,
I
had
some
words
with
you
En
daarover
kreeg
ik
te
laat
berouw
And
I
regretted
it
very
much
Omdat
ik
de
minste
niet
wezen
wou
Because
I
didn't
want
to
be
inferior
at
the
very
least
Dat
staat
in
mijn
dagboek
te
lezen
This
is
written
in
my
diary
Waarom,
ach
waarom
Why,
oh
why
Bleef
niet
alles
bestaan
Did
everything
not
continue
Waarom
moesten
wij
Why
did
we
have
to
Uit
elkander
gaan
Break
up
Waarom,
ach
waarom
Why,
oh
why
Is
nu
alles
voorbij
Is
everything
now
over
Wat
zo
mooi
was
voor
jou
en
voor
mij
What
was
so
beautiful
for
you
and
me
Wat
zo
mooi
was
voor
jou
en
voor
mij
What
was
so
beautiful
for
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunter Loose, Günther Loose, Karl Götz, Rudolf Gunther Loose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.