Willeke Alberti - Mijn Dagboek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willeke Alberti - Mijn Dagboek




Mijn Dagboek
Мой дневник
Ik zit alleen op m'n kamertje
Сижу я одна в своей комнатке,
Voor me ligt m'n dagboek
Передо мной мой дневник.
'N Boekje vol met herinneringen
Тетрадка, полная воспоминаний,
Sommige zijn heel fijn
Некоторые из них очень счастливые,
Maar andere zijn heel verdrietig
Но другие очень грустные.
Ons kleine verhaal dat begon zo goed
Наша маленькая история, начавшаяся так хорошо.
Ik had je die maandag voor 't eerst ontmoet
Я встретила тебя впервые в тот понедельник.
Toen was er nog blijdschap in overvloed
Тогда ещё было столько радости,
Dat staat in mijn dagboek te lezen
Об этом можно прочитать в моём дневнике.
Je gaf me op woensdag de eerste zoen
В среду ты подарил мне первый поцелуй,
Ik zei heel beslist "heus, dat mag je niet doen"
Я сказала очень решительно: "Нет, так нельзя!",
Maar 'k wou hem niet missen, voor geen miljoen
Но я не хотела его упускать, ни за что на свете,
Dat staat in mijn dagboek te lezen
Об этом можно прочитать в моём дневнике.
Waarom, ach waarom
Почему, ах, почему
Bleef niet alles bestaan
Всё не осталось как прежде?
Waarom moesten wij
Почему мы должны были
Uit elkander gaan
Расстаться?
Waarom, ach waarom
Почему, ах, почему
Is nu alles voorbij
Теперь всё кончено,
Wat zo mooi was voor jou en voor mij
То, что было так прекрасно для тебя и для меня?
Omdat je op zondag bij ons zou zijn
Так как ты должен был прийти к нам в воскресенье,
Kreeg ik van m'n moeder een jurk van satijn
Мама подарила мне атласное платье.
Ze wilde ook graag dat ik mooi zou zijn
Она тоже хотела, чтобы я была красивой,
Dat staat in mijn dagboek te lezen
Об этом можно прочитать в моём дневнике.
Maar vrijdags daarvoor kreeg ik woorden met jou
Но в пятницу перед этим мы поссорились,
En daarover kreeg ik te laat berouw
И об этом я пожалела слишком поздно,
Omdat ik de minste niet wezen wou
Потому что я не хотела быть виноватой,
Dat staat in mijn dagboek te lezen
Об этом можно прочитать в моём дневнике.
Waarom, ach waarom
Почему, ах, почему
Bleef niet alles bestaan
Всё не осталось как прежде?
Waarom moesten wij
Почему мы должны были
Uit elkander gaan
Расстаться?
Waarom, ach waarom
Почему, ах, почему
Is nu alles voorbij
Теперь всё кончено,
Wat zo mooi was voor jou en voor mij
То, что было так прекрасно для тебя и для меня?
Wat zo mooi was voor jou en voor mij
То, что было так прекрасно для тебя и для меня?





Writer(s): Gunter Loose, Günther Loose, Karl Götz, Rudolf Gunther Loose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.