Willeke Alberti - Ome Jan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willeke Alberti - Ome Jan




Ome Jan
Uncle Jan
Mijn moeder had een broertje, dat was mijn ome Jan
My mother had a brother, that was my Uncle Jan
En elke zondagmiddag kwam die altijd effe an
And every Sunday afternoon he would always come by
Hij hield niet van familie, van kind'ren hield 'ie wel
He didn't like family, of children he was fond
Hij bleef z'n hele leven 'n echte vrijgezel
He remained a true bachelor all his life
Ik kreeg van ome Jan ineens m'n allereerste fiets
I got from Uncle Jan all of a sudden my very first bike
Hij zei "die is voor jou, mop" en verdween weer in het niets
He said "this one's for you, kid" and disappeared into the void again
Thuis was 't echt geen vetpot, 't was altijd feest
At home it was really not a lot, it was always a party
Want iedereen was blij als ome Jan weer was geweest
Because everyone was happy when Uncle Jan had come by again
Refren':
Chorus:
Want we gingen op vakantie van het geld van ome Jan
Because we went on holiday from Uncle Jan's money
En niemand leek te weten hoe die aan die centen kwam
And nobody seemed to know how he got all that cash
Dat kon ons weinig schelen dus we namen het ervan
That didn't bother us much so we took it as it was
Niks te klagen
Nothing to complain about
Niet naar vragen
Not asking questions
Wat hebben we plezier gehad van ome Jan z'n geld
What fun we had from Uncle Jan's money
En daarom was ook iedereen enorm op hem gesteld
And that's why everyone was enormously fond of him
En waar hij 't vandaan had heeft nog niemand ons verteld
And where he got it from nobody has ever told us
O die lieve ome Jan!
O that dear Uncle Jan!
Toen ik wat ouder werd kreeg ik al snel een baan
When I grew a little older I quickly got a job
En 't werd voor mij een raadsel hoe m'n oom dat had gedaan
And it became an enigma to me how my uncle had done that
Hij had geen baan of erfenis en zat maar voor de buis
He didn't have a job or inheritance and just sat in front of the tele
Dat zag ik als ik langs reed, op weg van werk naar huis
That's what I saw when I drove by, on my way home from work
'T Viel me op dat ome Jan zich toch wel vreemd gedroeg
It struck me that Uncle Jan behaved rather strangely
Je zag hem nooit met vrienden of gezellig in de kroeg
You never saw him with friends or having fun in the pub
Hij kwam steeds minder vaak, maar het was altijd prijs
He came less and less often, but it was always a jackpot
Want als 'ie dan ook langs kwam, dan konden we op reis
Because when he did come by, then we could go on a trip
Refren'
Chorus
Nu heb ik maanden niets gehoord en ben naar hem op zoek
Now I haven't heard anything for months and have gone looking for him
Ik vind 'm in een kamertje, verloren in een boek
I find him in a small room, lost in a book
En dan vertelt 'ie zijn verhaal, onthult 'ie zijn geheim
And then he tells his story, he reveals his secret
Hoe die 't voor mekaar kreeg, zo'n goeie oom te zijn
How he managed to do it, to be such a good uncle
Wanneer ik 'm vertel dat ik echt heel veel van 'm hou
When I tell him that I really love him very much
Krijgt 'ie tranen in z'n ogen en hij toont opeens berouw
He gets teary-eyed and he suddenly shows remorse
'T Wordt wel even wennen voor ons allebei
It will take some getting used to for both of us
Aan die stalen tralies tussen ome Jan en mij
To those steel bars between Uncle Jan and me
Refren'
Chorus
O die lieve ome Jan
O that dear Uncle Jan
O die lieve ome Jan
O that dear Uncle Jan
O die lieve ome Jan
O that dear Uncle Jan
O die lieve ome Jan
O that dear Uncle Jan






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.