Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vlinder Van Een Zomer
Бабочка одного лета
Er
is
geen
band
die
ons
nog
bindt
Между
нами
больше
нет
связи,
Ik
ben
je
harteklop
niet
meer
Я
больше
не
стук
твоего
сердца.
Ik
weet
dat
jij
me
niet
meer
mint
Я
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь,
En
dat
doet
mij
oneindig
zeer
И
это
причиняет
мне
бесконечную
боль.
Er
is
geen
hoop
meer
op
geluk
Нет
больше
надежды
на
счастье,
Ik
heb
begrepen
het
is
stuk
Я
поняла,
всё
кончено.
Noem
mij
maar
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Назови
меня
бабочкой
одного
лета,
Ангел,
Ik
was
geluk
maar
een
vergissing
baby
Я
была
счастьем,
но
ошибкой,
малыш.
Noem
mij
maar
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Назови
меня
бабочкой
одного
лета,
Ангел,
Want
ik
beteken
niets
voor
jou
Ведь
я
ничего
для
тебя
не
значу.
Ik
heb
je
liefde
niet
gestreeld
Я
не
играла
с
твоей
любовью,
Ik
ben
er
zuinig
op
geweest
Я
берегла
её.
Ik
heb
geluk
met
jou
gedeeld
Я
делила
с
тобой
счастье,
De
hele
zomer
was
een
feest
Всё
лето
было
праздником.
Ik
voel
me
treurig
en
ik
weet
Мне
грустно,
и
я
знаю,
Dat
jij
de
zonde
weer
vergeet
Что
ты
снова
забудешь
о
грехе.
Noem
mij
maar
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Назови
меня
бабочкой
одного
лета,
Ангел,
Ik
was
geluk
maar
een
vergissing
baby
Я
была
счастьем,
но
ошибкой,
малыш.
Noem
mij
maar
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Назови
меня
бабочкой
одного
лета,
Ангел,
Want
ik
beteken
niets
Ведь
я
ничего
не
значу.
Beteken
ik
dan
niets
voor
jou?
Разве
я
ничего
для
тебя
не
значу?
Na
dat
jaar
После
того
года,
Want
geluk,
liefde,
liefste
liefste
Ведь
счастье,
любовь,
любимый,
любимый.
Noem
me
geen
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Не
называй
меня
бабочкой
одного
лета,
Ангел,
Ik
was
voor
jou
toch
geen
vergissing,
baby
Я
ведь
не
была
для
тебя
ошибкой,
малыш.
Noem
me
geen
vlinder
van
een
zomer,
baby
Не
называй
меня
бабочкой
одного
лета,
малыш,
Noem
me
geen
vlinder
van
een
zomer,
Angel
Не
называй
меня
бабочкой
одного
лета,
Ангел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chip Taylor
1
Danielle
2
You And Me
3
's Avonds Bij Jou
4
Het begon tussen rozen
5
Ritornera (Wanneer Zie Ik Je Weer)
6
Al Huil Ik Dan, Ik Ben Blij
7
Rozen, Tien Rozen
8
Als Vrouw
9
Een Pet Of Een Hoed
10
Happy, Happy, Happy
11
Klop, Klop.....Hallo
12
Duizenden dingetjes
13
Succes
14
Babaloo
15
Ga Mee Naar Het Strand
16
Wie Komt Er In M'n Hokkie
17
Sluit De Deur
18
Klink Klokjes Klingelingeling
19
Ik Zing Van Amsterdam
20
Nu Mag Je Slapen Gaan
21
Als Je Komt Dan Zal Ik Thuis Zijn
22
Toe, Pappa Vertel Me
23
Zal Ik Gaan Dansen
24
Een kind kijkt ons aan
25
Geluk Door De Giro
26
De Oude Piano
27
Wonder
28
Waardeloos
29
Ik Zou Wel Eens Willen Weten
30
Jij (Alleen Jij)
31
Willeke
32
Maar 't meeste hou ik toch van jou
33
Norman - German Version
34
Widi Widi Wutsch
35
Op Die Dag In De Zon (Toen Ons Sprookje Begon)
36
Norman
37
Bobby's brommer
38
Hè, Niet Zoenen Op ‘T Zebrapad
39
Rickie
40
Ciao Venezia
41
De natuur
42
Midi Midinette
43
Bij De Halte Van Lijn 9
44
Toch ben ik dol op jou
45
Als ik je zie
46
Een, Drie, Vier, Vijf, Zes
47
Spiegeltje spiegeltje aan de wand
48
Zijn eigen wonder
49
Without Words
50
Eenzaam Hart
51
Vergeten, Vergaan En Voorbij
52
Witte Rozen
53
Lang Geleden
54
Tom Pillibi
55
Spiegelbeeld
56
Vlinder Van Een Zomer
57
Al Was Ik Koningin
58
Morgen Ben Ik De Bruid
59
De Winter Was Lang
60
Zou Het Geen Wonder Zijn
61
Groetjes Uit Rio
62
Kus Me Met Je Ogen
63
Toen Je Me Kuste
64
Wie Neemt Er Mijn Plaats In Vandaag
65
I Dream Of You
66
My Diary of Love
67
Waarom Zijn Je Brieven Zo Kort
68
Talisman
69
Die Zomerdag
70
Mijn Dagboek
71
Auf Wiederseh'n Mein Liebling
72
Pardon, Mon Amie
73
'n Kleinigheid Zegt Soms Veel
74
Als Ik Je Fluiten Hoor
75
De Weerman
76
Nee Jongen Ik Trouw Niet Met Jou
77
Di Baci
78
Perchè, Perchè
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.