Paroles et traduction Willeke Alberti - Waar Is De Zon - Live
Waar Is De Zon - Live
Where Is the Sun - Live
Waar
ben
je
gebleven
Where
have
you
gone
Waar
ging
je
naar
toe
Where
did
you
go
Ik
heb
nog
geschreven
I
still
wrote
Maar
nu
ben
ik
zo
moe
But
now
I'm
so
tired
Ik
had
mij
begraven
I
had
buried
myself
Ik
was
alles
kwijt
I
had
lost
everything
Mijn
veilige
haven
My
safe
haven
Mijn
vrede,
mijn
strijd
My
peace,
my
struggle
Waar
is
de
zon
die
mij
zal
verwarmen
Where
is
the
sun
that
will
warm
me
Waar
zijn
jouw
armen
en
waar
is
de
bron
Where
are
your
arms
and
where
is
the
source
Waar
is
het
licht
dat
eindelijk
zal
schijnen
Where
is
the
light
that
will
finally
shine
Dat
de
kou
doet
verdwijnen
That
makes
the
cold
disappear
Ik
zoek
jouw
gezicht
I'm
looking
for
your
face
De
pijn
is
verdwenen
maar
de
kilte
die
blijft
The
pain
is
gone,
but
the
coldness
remains
Ik
wacht
op
dat
ene
dat
de
stilte
verdrijft
I'm
waiting
for
the
one
thing
that
will
drive
away
the
silence
Ik
wacht
op
een
teken,
een
stem
of
een
woord
I'm
waiting
for
a
sign,
a
voice
or
a
word
Die
dit
zal
doorbreken
als
jij
me
maar
hoort
That
will
break
through
this
if
you
only
hear
me
En
plotseling
was
jij
daar,
ik
zag
je
weer
gaan
And
suddenly
you
were
there,
I
saw
you
leaving
again
Ik
ging
nog
opzij
maar
jij
bleef
naast
mij
staan
I
stepped
aside,
but
you
stayed
next
to
me
Jij
bleef
naast
mij
lopen,
je
ging
weer
mee
naar
huis
You
stayed
by
my
side,
you
went
home
with
me
again
Mijn
hart
ging
weer
open,
ik
voel
mij
weer
thuis
My
heart
opened
up
again,
I
feel
at
home
again
Jij
bent
de
zon
die
mij
zal
verwamren
You
are
the
sun
that
will
warm
me
Jouw
sterke
armen
die
vormen
mijn
bron
Your
strong
arms
that
form
my
source
Jij
bent
het
licht
dat
nu
weer
zal
schijnen
You
are
the
light
that
will
now
shine
again
Dat
de
kou
doet
verdwijnen
That
makes
the
cold
disappear
Ik
zie
jouw
gezicht
I
see
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coot Van Doesburgh, Edwin P. Schimscheimer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.