Willem Barth - Lees Je De Ogen Van Een Vrouw - traduction des paroles en anglais




Lees Je De Ogen Van Een Vrouw
Read the Eyes of a Woman
Het is vaak moeilijk voor EEN MAN om te begrijpen
It's often difficult for A MAN to understand
Een vrouw die heeft iets magisch om haar heen
A woman has something magical about her
Zie jij een mooie, dan dwing jij jezelf te kijken
If you see a beautiful one, you force yourself to look
Dan denk je
Then you think
Ach, was ze maar van mij alleen
Oh, if only she was mine alone
Het is vaak moeilijk voor EEN MAN om te doorgronden
It's often difficult for a MAN to fathom
Wat dat betreft ben ik geen groot strateeg
In this regard, I'm no great strategist
Dan denk ik maar weer terug aan die paar woorden
Then I think back to those few words
Die ik ooit van m'n oude casanova kreeg
That I once got from my old Casanova
Lees je de ogen van een vrouw
Read the eyes of a woman
Dan weet je wat ze zeggen wou
Then you know what she wanted to say
Kijkt ze weg en zonder glans
If she looks away and without shine
Dan maak je zeker nooit een kans
Then you certainly never get a chance
Lees je de ogen van een vrouw
Read the eyes of a woman
Das veel meer dan ze zeggen zou
That's much more than she would say
Wanneer ze jou een knipoog geeft
When she gives you a wink
Dan heb je oogst waarschijnlijk beet
Then you probably have your harvest
Die oude man die zei: het gaat om de manieren
That old man said: it's all about the manners
Een beetje aandacht doet ze goed en wees charmant
A little attention does her good and be charming
Overdrijven niet gelijk maar der versieren
Don't exaggerate them right away, but embellish them
Want voor je 't weet vinden ze je arrogant
Because before you know it, they find you arrogant
Maar het belangrijkste dat blijven toch die ogen
But the most important thing is still those eyes
Pas daar voor op, het laat je smelten ooit misschien
Beware of that, it may melt you one day
Probeer al maar het hoofd wat koel te houden
Always try to keep a cool head
Dat had die oude casanova goed gezien
That old Casanova saw it right
Lees je de ogen van een vrouw
Read the eyes of a woman
Dan weet je wat ze zeggen wou
Then you know what she wanted to say
Kijkt ze weg en zonder glans
If she looks away and without shine
Dan maak je zeker nooit een kans
Then you certainly never get a chance
Lees je de ogen van een vrouw
Read the eyes of a woman
Das veel meer dan ze zeggen zou
That's much more than she would say
Wanneer ze jou een knipoog geeft
When she gives you a wink
Dan heb je hoogst waarschijnlijk beet
Then you probably have your harvest
Oh, als ogen stralen dan vertellen ze verhalen
Oh, when eyes shine, they tell stories
Ik kom voorzichtig dichterbij
I approach cautiously
Maar als blikken konden tonen lag ik onder de zoden
But if looks could show, I'd be under the sod
Dus kijk nog even lief naar mij
So look into my eyes tenderly once more
Lees je de ogen van een vrouw
Read the eyes of a woman
Dan weet je wat ze zeggen wou
Then you know what she wanted to say
Kijkt ze weg en zonder glans
If she looks away and without shine
Dan maak je zeker nooit een kans
Then you certainly never get a chance
Lees je de ogen van een vrouw
Read the eyes of a woman
Das veel meer dan ze zeggen zou
That's much more than she would say
Wanneer ze jou een knipoog geeft
When she gives you a wink
Dan heb je hoogst waarschijnlijk beet
Then you probably have your harvest
Wanneer ze jou een knipoog geeft
When she gives you a wink
Dan heb je hoogst waarschijnlijk beet
Then you probably have your harvest





Writer(s): Jeffrey Weber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.