Willem - Huil Voor Jou - traduction des paroles en allemand

Huil Voor Jou - Willemtraduction en allemand




Huil Voor Jou
Ich weine für dich
Homie ik huil voor jou op deze
Meine Liebe, ich weine um dich bei diesem
Voel de pijn die je bij je draagt
Fühle den Schmerz, den du mit dir trägst
Ik zie de tranen in je glimlach
Ich sehe die Tränen in deinem Lächeln
Niemand begrijpt waar die pijn om gaat
Niemand versteht, worum dieser Schmerz geht
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Du fühlst dich so allein, du fühlst dich so allein
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Du fühlst dich so allein, du fühlst dich so allein
Gezeik in je fam, druk op je schouders
Stress in deiner Familie, Druck auf deinen Schultern
Pijn begraven, je voelt je kut om je ouders
Schmerz begraben, du fühlst dich scheiße wegen deiner Eltern
Gevangen in de jungle van beton
Gefangen im Dschungel aus Beton
Drank is je uitlaat, en daarom dat je uitgaat
Alkohol ist dein Ventil, und deshalb gehst du aus
Ongeveer 24/7, je zei voel me niet begrepen
Ungefähr 24/7, du sagtest, du fühlst dich nicht verstanden
Ik zie je als me mattie, maar ik mis je in me leven
Ich sehe dich als meine Freundin, aber ich vermisse dich in meinem Leben
Net nichten, je ziet je moeder en je nichtje
Wie Nichten, du siehst deine Mutter und deine Nichte
En die pijn die ze dragen, die zit ook bij jou daarbinnen
Und dieser Schmerz, den sie tragen, der sitzt auch bei dir da drinnen
Verkeerde levensstijl, van dit soort problemen
Falscher Lebensstil, von dieser Art Probleme
Omringt door mensen die je succes willen claimen
Umgeben von Leuten, die deinen Erfolg beanspruchen wollen
Nooit gedacht dat het zo zou zijn
Nie gedacht, dass es so sein würde
Alles wat je wilde hebben heb je, onlangs dat voel je toch de pijn
Alles, was du haben wolltest, hast du, trotzdem fühlst du doch den Schmerz
Homie ik huil voor jou op deze
Meine Liebe, ich weine um dich bei diesem
Voel de pijn die je bij je draagt
Fühle den Schmerz, den du mit dir trägst
Ik zie de tranen in je glimlach
Ich sehe die Tränen in deinem Lächeln
Niemand begrijpt waar die pijn om gaat
Niemand versteht, worum dieser Schmerz geht
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Du fühlst dich so allein, du fühlst dich so allein
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Du fühlst dich so allein, du fühlst dich so allein
Niemand heeft in de gaten ookal lul je nog zoveel
Niemand merkt es, auch wenn du noch so viel redest
Niemand om mee te praten dat is alles wat je wil
Niemand zum Reden, das ist alles, was du willst
Maar niemand luistert, ik draai je pokoes
Aber niemand hört zu, ich spiele deine Songs
En ik hoor pijn met woorden die harder aankomen dan vuisten
Und ich höre Schmerz in Worten, die härter treffen als Fäuste
Ja, je had je twijfels over vriendschap
Ja, du hattest deine Zweifel an Freundschaft
Je zag ons groeien, maar vroeg je af waar je vriend was
Du sahst uns wachsen, aber fragtest dich, wo dein Freund war
Dit moet je begrijpen, homie het maakt niet uit
Das musst du verstehen, meine Liebe, es macht nichts aus
Als er iemand ooit je schoenen steelt dan loop maar op de mijne
Wenn dir jemand jemals deine Schuhe stiehlt, dann lauf einfach in meinen
Dit kan niemand je ontnemen, groter dan de faam dit is meer waard dan het geld
Das kann dir niemand nehmen, größer als der Ruhm, das ist mehr wert als das Geld
Dat we maken met ze tweeën, ons succes is het bewijs van onze band
Das wir zu zweit machen, unser Erfolg ist der Beweis unserer Verbindung
Daarom zien ze ons groeien, doen ze handjes op voor willem en twan
Deshalb sehen sie uns wachsen, heben sie die Hände für Willem und Twan
Homie ik huil voor jou op deze
Meine Liebe, ich weine um dich bei diesem
Voel de pijn die je bij je draagt
Fühle den Schmerz, den du mit dir trägst
Ik zie de tranen in je glimlach
Ich sehe die Tränen in deinem Lächeln
Niemand begrijpt waar die pijn om gaat
Niemand versteht, worum dieser Schmerz geht
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Du fühlst dich so allein, du fühlst dich so allein
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Du fühlst dich so allein, du fühlst dich so allein





Writer(s): Willem A Willy Bruin De, Jihad Rahmouni, Dennis P. Letnom, Roel D Donk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.