Willem - Je Staat Er Nog Steeds - traduction des paroles en allemand

Je Staat Er Nog Steeds - Willemtraduction en allemand




Je Staat Er Nog Steeds
Du Stehst Immer Noch Da
We waren nog kleine jongens en we hingen op de straat
Wir waren noch kleine Jungs und hingen auf der Straße ab
Jonge verloren zielen en omgeven door een wereld van haat
Junge verlorene Seelen und umgeben von einer Welt voller Hass
Blowen omdat het stoer was, stelen uit verveling
Kiffen, weil es cool war, stehlen aus Langeweile
Omdat niemand money maakte en je niets beters te doen had
Weil niemand Geld verdiente und man nichts Besseres zu tun hatte
De school drop-out, had geen plannen voor later
Der Schulabbrecher, hatte keine Pläne für später
De focus lag op andere zaken
Der Fokus lag auf anderen Dingen
Geen identiteit, we waren allemaal onzeker
Keine Identität, wir waren alle unsicher
Allemaal zo jong, het was ons allemaal vergeven
Alle so jung, es wurde uns allen vergeben
Langzaam volwassen worden, ieder op z'n tijd
Langsam erwachsen werden, jeder zu seiner Zeit
Van Manace 2 Society, langzaam naar de realiteit
Von Manace 2 Society, langsam zur Realität
Niet blijven hangen in die fucked up, behalve jij
Nicht in diesem Scheiß hängen bleiben, außer dir
Je zit nog steeds met die gedachte in die tijd
Du steckst immer noch mit diesen Gedanken in dieser Zeit fest
Kil je staat er nog steeds
Alter, du stehst immer noch da
Hangen met je homies op de hoek van de straat
Mit deinen Homies an der Straßenecke abhängen
Nog steeds allemaal broke
Immer noch alle pleite
Schreeuwen naar die meisjes
Den Mädchen hinterherrufen
De jonger zijn dan jij, maar dat boeit je niet zo
Die jünger sind als du, aber das interessiert dich nicht so
Blijven hangen in de tijd toen we jonge boys waren, jaren terug.
Hängen geblieben in der Zeit, als wir junge Jungs waren, Jahre zurück.
Nog steeds haten op de wereld
Immer noch die Welt hassen
Word een keer volwassen jongen, laat het met rust
Werd endlich erwachsen, Junge, lass es gut sein
Ooh, yeah, ey
Ooh, yeah, ey
We waren allemaal broke, allemaal klein, nu zijn we allemaal groot
Wir waren alle pleite, alle klein, jetzt sind wir alle erwachsen
Sommige zijn inmiddels vader, of zitten op school
Manche sind inzwischen Väter oder besuchen die Schule
Niet langer bezig met niets, die tijden zijn definitief verleden tijd
Nicht länger mit Nichts beschäftigt, diese Zeiten sind endgültig vorbei
Volwassen mannen die leven voor iets
Erwachsene Männer, die für etwas leben
Brood op de plank, jonge ondernemers
Brot auf dem Tisch, junge Unternehmer
Ambitieus, hongerig, trots en gedreven
Ehrgeizig, hungrig, stolz und getrieben
Als Omar en Djoffie, Damien en Marlbow
Wie Omar und Djoffie, Damien und Marlbow
Of Guwan die zijn twee kids opvoed met lobi
Oder Guwan, der seine zwei Kinder mit Liebe erzieht
Yeah, iedereen is veranderd, niet meer puber of kind
Yeah, jeder hat sich verändert, nicht mehr Pubertierender oder Kind
Iedereen is gegroeid in figuurlijke zin
Jeder ist im übertragenen Sinne gewachsen
Niet blijven hangen in de fucked up, behalve jij
Nicht in diesem Scheiß hängen bleiben, außer dir
Je zit nog steeds met die gedachte in die tijd, kil je staat er nog steeds
Du steckst immer noch mit diesen Gedanken in dieser Zeit fest, Alter, du stehst immer noch da
Hangen met je homies op de hoek van de straat
Mit deinen Homies an der Straßenecke abhängen
Nog steeds allemaal broke
Immer noch alle pleite
Schreeuwen naar die meisjes
Den Mädchen hinterherrufen
De jonger zijn dan jij, maar dat boeit je niet zo
Die jünger sind als du, aber das interessiert dich nicht so
Blijven hangen in de tijd toen we jonge boys waren, jaren terug.
Hängen geblieben in der Zeit, als wir junge Jungs waren, Jahre zurück.
Nog steeds haten op de wereld
Immer noch die Welt hassen
Word een keer volwassen jongen, laat het met rust
Werd endlich erwachsen, Junge, lass es gut sein
Het is eigenlijk wel zielig om te zien
Es ist eigentlich ziemlich traurig anzusehen
Ik heb ergens wel medelijden met jou
Ich habe irgendwo Mitleid mit dir
Want blijkbaar heb je niemand om je heen
Denn anscheinend hast du niemanden um dich herum
Die er om geeft of je iets op bouwt
Dem es wichtig ist, ob du etwas aufbaust
Zoveel veranderd met de jaren
So viel hat sich mit den Jahren verändert
Maar jij bent nog steeds hetzelfde
Aber du bist immer noch derselbe
Nee, er ligt geen toekomst op de straat voor jou
Nein, auf der Straße liegt keine Zukunft für dich
Homie, dit gaat zo niet werken
Homie, das wird so nicht funktionieren
Yeah
Yeah
Misschien lijkt het uit mijn mond wel makkelijk praten
Vielleicht klingt es aus meinem Mund leicht gesagt
Maar ik was ook daar, toch heb ik al die tijden achter megelaten.
Aber ich war auch da, trotzdem habe ich all diese Zeiten hinter mir gelassen.
Zo nu en dan hoor ik een bericht, van wie er nog steeds staat wie er nog is
Ab und zu höre ich eine Nachricht, wer immer noch da steht, wer noch da ist
Ik hoor verhalen van die zit er in de lik
Ich höre Geschichten, der sitzt im Knast
En die heeft die genakt, nu is die dood en nu is die de shit
Und der hat den abgezogen, jetzt ist der tot und jetzt ist der der Shit
Gewoon hetzelfde als toen
Einfach dasselbe wie damals
Maar nu zijn wij geen kleine jongens meer, dus zouden wij volwassen moeten doen
Aber jetzt sind wir keine kleinen Jungs mehr, also sollten wir uns erwachsen verhalten
Dat is blijkbaar niet aan iedereen besteed
Das ist anscheinend nicht jedermanns Sache
Alles is veranderd met de tijd, behalve jij
Alles hat sich mit der Zeit verändert, außer dir
Hangen met je homies op de hoek van de straat
Mit deinen Homies an der Straßenecke abhängen
Nog steeds allemaal broke
Immer noch alle pleite
Schreeuwen naar die meisjes
Den Mädchen hinterherrufen
De jonger zijn dan jij, maar dat boeit je niet zo
Die jünger sind als du, aber das interessiert dich nicht so
Blijven hangen in de tijd toen we jonge boys waren, jaren terug
Hängen geblieben in der Zeit, als wir junge Jungs waren, Jahre zurück
Nog steeds haten op de wereld
Immer noch die Welt hassen
Word een keer volwassen jongen, laat het met rust
Werd endlich erwachsen, Junge, lass es gut sein
Het is eigenlijk wel zielig om te zien
Es ist eigentlich ziemlich traurig anzusehen
Ik heb ergens wel medelijden met jou
Ich habe irgendwo Mitleid mit dir
Want blijkbaar heb je niemand om je heen
Denn anscheinend hast du niemanden um dich herum
Die er om geeft of je iets op bouwt
Dem es wichtig ist, ob du etwas aufbaust
Zoveel veranderd met de jaren
So viel hat sich mit den Jahren verändert
Maar jij bent nog steeds hetzelfde
Aber du bist immer noch derselbe
Nee, er ligt geen toekomst op de straat voor jou
Nein, auf der Straße liegt keine Zukunft für dich
Homie, dit gaat zo niet werken
Homie, das wird so nicht funktionieren





Writer(s): Jihad Rahmouni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.