Willem - Je Staat Er Nog Steeds - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willem - Je Staat Er Nog Steeds




Je Staat Er Nog Steeds
You're Still There
We waren nog kleine jongens en we hingen op de straat
We were just little boys, hanging out on the street
Jonge verloren zielen en omgeven door een wereld van haat
Young lost souls, surrounded by a world of hate
Blowen omdat het stoer was, stelen uit verveling
Smoking weed because it was cool, stealing out of boredom
Omdat niemand money maakte en je niets beters te doen had
Because no one was making money and there was nothing better to do
De school drop-out, had geen plannen voor later
The school dropout, had no plans for the future
De focus lag op andere zaken
The focus was on other things
Geen identiteit, we waren allemaal onzeker
No identity, we were all insecure
Allemaal zo jong, het was ons allemaal vergeven
All so young, it was all forgiven
Langzaam volwassen worden, ieder op z'n tijd
Slowly growing up, each at their own pace
Van Manace 2 Society, langzaam naar de realiteit
From Menace 2 Society, slowly to reality
Niet blijven hangen in die fucked up, behalve jij
Not stuck in that fucked up, except you
Je zit nog steeds met die gedachte in die tijd
You're still stuck with that mindset from back then
Kil je staat er nog steeds
Damn, you're still there
Hangen met je homies op de hoek van de straat
Hanging with your homies on the street corner
Nog steeds allemaal broke
Still all broke
Schreeuwen naar die meisjes
Yelling at those girls
De jonger zijn dan jij, maar dat boeit je niet zo
Who are younger than you, but you don't care
Blijven hangen in de tijd toen we jonge boys waren, jaren terug.
Stuck in the time when we were young boys, years ago
Nog steeds haten op de wereld
Still hating on the world
Word een keer volwassen jongen, laat het met rust
Grow up, boy, let it be
Ooh, yeah, ey
Ooh, yeah, ey
We waren allemaal broke, allemaal klein, nu zijn we allemaal groot
We were all broke, all small, now we're all grown up
Sommige zijn inmiddels vader, of zitten op school
Some are now fathers, or in school
Niet langer bezig met niets, die tijden zijn definitief verleden tijd
No longer messing around, those days are definitely gone
Volwassen mannen die leven voor iets
Grown men who live for something
Brood op de plank, jonge ondernemers
Bread on the table, young entrepreneurs
Ambitieus, hongerig, trots en gedreven
Ambitious, hungry, proud and driven
Als Omar en Djoffie, Damien en Marlbow
Like Omar and Djoffie, Damien and Marlbow
Of Guwan die zijn twee kids opvoed met lobi
Or Guwan who raises his two kids with love
Yeah, iedereen is veranderd, niet meer puber of kind
Yeah, everyone has changed, no longer a teenager or child
Iedereen is gegroeid in figuurlijke zin
Everyone has grown in a figurative sense
Niet blijven hangen in de fucked up, behalve jij
Not stuck in the fucked up, except you
Je zit nog steeds met die gedachte in die tijd, kil je staat er nog steeds
You're still stuck with that mindset from back then, damn, you're still there
Hangen met je homies op de hoek van de straat
Hanging with your homies on the street corner
Nog steeds allemaal broke
Still all broke
Schreeuwen naar die meisjes
Yelling at those girls
De jonger zijn dan jij, maar dat boeit je niet zo
Who are younger than you, but you don't care
Blijven hangen in de tijd toen we jonge boys waren, jaren terug.
Stuck in the time when we were young boys, years ago
Nog steeds haten op de wereld
Still hating on the world
Word een keer volwassen jongen, laat het met rust
Grow up, boy, let it be
Het is eigenlijk wel zielig om te zien
It's actually quite sad to see
Ik heb ergens wel medelijden met jou
I actually feel sorry for you
Want blijkbaar heb je niemand om je heen
Because apparently you have no one around you
Die er om geeft of je iets op bouwt
Who cares if you build something
Zoveel veranderd met de jaren
So much has changed over the years
Maar jij bent nog steeds hetzelfde
But you're still the same
Nee, er ligt geen toekomst op de straat voor jou
No, there's no future on the streets for you
Homie, dit gaat zo niet werken
Homie, this isn't going to work
Yeah
Yeah
Misschien lijkt het uit mijn mond wel makkelijk praten
Maybe it sounds easy coming from my mouth
Maar ik was ook daar, toch heb ik al die tijden achter megelaten.
But I was there too, yet I've left all those times behind
Zo nu en dan hoor ik een bericht, van wie er nog steeds staat wie er nog is
Every now and then I hear a message, from who's still standing, who's still around
Ik hoor verhalen van die zit er in de lik
I hear stories from the one who's in jail
En die heeft die genakt, nu is die dood en nu is die de shit
And he fucked up, now he's dead and now he's shit
Gewoon hetzelfde als toen
Just the same as back then
Maar nu zijn wij geen kleine jongens meer, dus zouden wij volwassen moeten doen
But we're not little boys anymore, so we should act like adults
Dat is blijkbaar niet aan iedereen besteed
Apparently that doesn't apply to everyone
Alles is veranderd met de tijd, behalve jij
Everything has changed with time, except you
Hangen met je homies op de hoek van de straat
Hanging with your homies on the street corner
Nog steeds allemaal broke
Still all broke
Schreeuwen naar die meisjes
Yelling at those girls
De jonger zijn dan jij, maar dat boeit je niet zo
Who are younger than you, but you don't care
Blijven hangen in de tijd toen we jonge boys waren, jaren terug
Stuck in the time when we were young boys, years ago
Nog steeds haten op de wereld
Still hating on the world
Word een keer volwassen jongen, laat het met rust
Grow up, boy, let it be
Het is eigenlijk wel zielig om te zien
It's actually quite sad to see
Ik heb ergens wel medelijden met jou
I actually feel sorry for you
Want blijkbaar heb je niemand om je heen
Because apparently you have no one around you
Die er om geeft of je iets op bouwt
Who cares if you build something
Zoveel veranderd met de jaren
So much has changed over the years
Maar jij bent nog steeds hetzelfde
But you're still the same
Nee, er ligt geen toekomst op de straat voor jou
No, there's no future on the streets for you
Homie, dit gaat zo niet werken
Homie, this isn't going to work





Writer(s): Jihad Rahmouni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.