Paroles et traduction william - Ei olla enää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei olla enää
We Are No Longer
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Miks
et
tee
mun
kaa
noit
juttui
mitä
teet
ton
toisen
kaa?
Why
don't
you
do
those
things
with
me,
that
you
do
with
someone
else?
Miks
must
taas
tuntuu,
et
haluut
mua
vaa
satuttaa?
Why
do
I
feel
like
you
just
want
to
hurt
me?
Beibi,
miks
sä
välttelet?
Beibi,
miks
sä
väittelet?
Baby,
why
do
you
avoid
me?
Baby,
why
do
you
argue?
En
halunnu
muuta
ku
läheisyyt
I
didn't
want
anything
more
than
intimacy
Beibi,
mikset
kato
päin?
Ei
tän
pitäny
mennä
näi
Baby,
why
don't
you
look
me
in
the
eyes?
This
wasn't
supposed
to
go
this
way
Ilmotat
vaa
yhtäkkii
et
lähet
nyt
You
just
suddenly
say
you're
leaving
Ehkä
sul
on
vaa
parempi
ilman
mua
Maybe
you're
better
off
without
me
Me
ei
olla
enää
me
We
are
no
longer
us
Ostetaan
joululahjat
toisille
We'll
buy
Christmas
presents
for
others
Me
ei
olla
enää
me
We
are
no
longer
us
Ostetaan
joululahjat
toisille
We'll
buy
Christmas
presents
for
others
Mä
tiiän
tää
sattuu
mua
kauan
I
know
this
is
going
to
hurt
for
a
long
time
Ei
tähä
päihteetkää
auta
Even
drugs
can't
help
with
this
Mä
tiiän
tää
sattuu
mua
kauan
I
know
this
is
going
to
hurt
for
a
long
time
Näen
vielki
unta
et
oltais
me
I
still
dream
that
we're
together
Näen
vielki
unt
meist,
niis
unis
sul
on
tunteit
I
still
dream
about
us,
and
in
those
dreams,
you
have
feelings
Tekisin
mitä
vaa
mut
tunteet
takas
tuu
ei
I
would
do
anything,
but
those
feelings
never
come
back
Herään
taas,
tunne
ku
pimeys
valtaa
huoneen
I
wake
up
again,
and
it
feels
like
darkness
fills
the
room
Sisäl
tyhjää
vaa,
ei
haittaa
jos
mä
kuolen
There
is
only
emptiness
inside,
it
doesn't
matter
if
I
die
Must
tuntuu
pahalt,
taas
iha
samalt
tuntuu
huomen
I
feel
bad,
the
same
way
again
tomorrow
Herkkä
poika
löytyy
sisält
kovan
kuoren
A
sensitive
boy
is
found
inside
the
tough
shell
Must
tuntuu
pahalt,
taas
iha
samalt
tuntuu
huomen
I
feel
bad,
the
same
way
again
tomorrow
Mietin
sua
ja
vikan
kyyneleen
poskelta
nuolen
I
think
of
you
and
lick
away
the
last
tear
from
my
cheek
Ehkä
sul
on
vaa
parempi
ilman
mua
Maybe
you're
better
off
without
me
Me
ei
olla
enää
me
We
are
no
longer
us
Ostetaan
joululahjat
toisille
We'll
buy
Christmas
presents
for
others
Me
ei
olla
enää
me
We
are
no
longer
us
Ostetaan
joululahjat
toisille
We'll
buy
Christmas
presents
for
others
Mä
tiiän
tää
sattuu
mua
kauan
I
know
this
is
going
to
hurt
for
a
long
time
Ei
tähä
päihteetkää
auta
Even
drugs
can't
help
with
this
Mä
tiiän
tää
sattuu
mua
kauan
I
know
this
is
going
to
hurt
for
a
long
time
Näen
vielki
unta
et
oltais
me
I
still
dream
that
we're
together
Miten
me
ei
olla
enää
me
How
are
we
no
longer
us
Vaik
luvattii
toisillemme
Even
though
we
promised
each
other
Ettei
päästetä
irti
koskaa
That
we
would
never
let
go
Miten
pääsit
must
yli
tost
vaa
How
did
you
get
over
me
so
easily
Me
ei
olla
enää
me
We
are
no
longer
us
Ostetaan
joululahjat
toisille
We'll
buy
Christmas
presents
for
others
Me
ei
olla
enää
me
We
are
no
longer
us
Ostetaan
joululahjat
toisille
We'll
buy
Christmas
presents
for
others
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.