William Baldé - Exil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Baldé - Exil




Exil
Изгнание
Envie d'etre bien, besoin de calme.
Хочу покоя, нужен мне штиль.
Loin d'ici de ce vacarme, qui ne rime a rien
Вдали отсюда, от этой бессмысленной суеты.
Les gens la-bas, dansent toute la journée
Люди там танцуют весь день,
Un sentiment de legerete, pour qui sonne le glas
Чувство лёгкости, для кого звонит колокол.
[Refrain:]
[Припев:]
Je veux faire le tour de la terre
Хочу объехать весь мир,
Vivre des traversées du desert
Пережить переходы через пустыню,
Une ile au milieu de l'eau
Найти остров посреди океана,
Le coin de paradis qu'il me faut...
Мой уголок рая, тот, что мне нужен...
Partir loin, me sentir a ma place
Уехать далеко, почувствовать себя на своем месте,
Avoir l'audace, cet Exil sera le mien
Иметь смелость, это изгнание будет моим.
Comme le sadou, j'irai tot ou tard
Как садоу, я уйду рано или поздно,
Un refuge a Zemzibar, un the a Capmandou
Найду приют на Занзибаре, выпью чаю в Капманду.
[Refrain:]
[Припев:]
Je veux faire le tour de la terre
Хочу объехать весь мир,
Vivre des traversées du desert
Пережить переходы через пустыню,
Une ile au milieu de l'eau
Найти остров посреди океана,
Le coin de paradis qu'il me faut...
Мой уголок рая, тот, что мне нужен...
En territoire inconnu, je me sens dans ma rue
На неизведанной территории, я чувствую себя как дома,
Au dela des ports, je ne perds jamais le nord
За пределами портов, я никогда не теряю направление.
Bien que la misere si reflete, c'est la vie qui s'entete
Хотя нищета так заметна, это жизнь, которая упорствует.
[Refrain:]
[Припев:]
Je veux faire le tour de la terre
Хочу объехать весь мир,
Vivre des traversées du desert
Пережить переходы через пустыню,
Une ile au milieu de l'eau
Найти остров посреди океана,
Le coin de paradis qu'il me faut, qu'il me faut
Мой уголок рая, тот, что мне нужен, что мне нужен.





Writer(s): Philippe Desbois, Gil Gimenez, Ilan Abou, William Balde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.