Paroles et traduction William Baldé - Exil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envie
d'etre
bien,
besoin
de
calme.
Хочу
покоя,
нужен
мне
штиль.
Loin
d'ici
de
ce
vacarme,
qui
ne
rime
a
rien
Вдали
отсюда,
от
этой
бессмысленной
суеты.
Les
gens
la-bas,
dansent
toute
la
journée
Люди
там
танцуют
весь
день,
Un
sentiment
de
legerete,
pour
qui
sonne
le
glas
Чувство
лёгкости,
для
кого
звонит
колокол.
Je
veux
faire
le
tour
de
la
terre
Хочу
объехать
весь
мир,
Vivre
des
traversées
du
desert
Пережить
переходы
через
пустыню,
Une
ile
au
milieu
de
l'eau
Найти
остров
посреди
океана,
Le
coin
de
paradis
qu'il
me
faut...
Мой
уголок
рая,
тот,
что
мне
нужен...
Partir
loin,
me
sentir
a
ma
place
Уехать
далеко,
почувствовать
себя
на
своем
месте,
Avoir
l'audace,
cet
Exil
sera
le
mien
Иметь
смелость,
это
изгнание
будет
моим.
Comme
le
sadou,
j'irai
tot
ou
tard
Как
садоу,
я
уйду
рано
или
поздно,
Un
refuge
a
Zemzibar,
un
the
a
Capmandou
Найду
приют
на
Занзибаре,
выпью
чаю
в
Капманду.
Je
veux
faire
le
tour
de
la
terre
Хочу
объехать
весь
мир,
Vivre
des
traversées
du
desert
Пережить
переходы
через
пустыню,
Une
ile
au
milieu
de
l'eau
Найти
остров
посреди
океана,
Le
coin
de
paradis
qu'il
me
faut...
Мой
уголок
рая,
тот,
что
мне
нужен...
En
territoire
inconnu,
je
me
sens
dans
ma
rue
На
неизведанной
территории,
я
чувствую
себя
как
дома,
Au
dela
des
ports,
je
ne
perds
jamais
le
nord
За
пределами
портов,
я
никогда
не
теряю
направление.
Bien
que
la
misere
si
reflete,
c'est
la
vie
qui
s'entete
Хотя
нищета
так
заметна,
это
жизнь,
которая
упорствует.
Je
veux
faire
le
tour
de
la
terre
Хочу
объехать
весь
мир,
Vivre
des
traversées
du
desert
Пережить
переходы
через
пустыню,
Une
ile
au
milieu
de
l'eau
Найти
остров
посреди
океана,
Le
coin
de
paradis
qu'il
me
faut,
qu'il
me
faut
Мой
уголок
рая,
тот,
что
мне
нужен,
что
мне
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Desbois, Gil Gimenez, Ilan Abou, William Balde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.