William Beckett feat. Max Bemis - Pick up the Phone - traduction des paroles en allemand

Pick up the Phone - William Beckett , Max Bemis traduction en allemand




Pick up the Phone
Heb den Hörer ab
I couldn't keep it a secret any longer
Ich konnte es nicht länger geheim halten
I'm tired of playing cool
Ich bin es leid, cool zu spielen
If it's a sentimental season girl
Wenn es eine sentimentale Jahreszeit ist, Mädchen
Then I'm crazy about you
Dann bin ich verrückt nach dir
Well you never come around,
Nun, du kommst nie vorbei,
You're never coming home
Du kommst nie nach Hause
I'd give you the skin off my bones to get you alone
Ich würde dir die Haut von meinen Knochen geben, um dich allein zu haben
Pick up the phone, pick up the phone,
Heb den Hörer ab, heb den Hörer ab,
Cause when you don't
Denn wenn du es nicht tust
Girl, I can't handle it
Mädchen, ich kann es nicht ertragen
Pick up the phone, pick up the phone tonight
Heb den Hörer ab, heb den Hörer heute Nacht ab
Cause I need someone,
Denn ich brauche jemanden,
Someone to surrender
Jemanden, dem ich mich ergeben kann
To let me inside, to let me inside
Um mich hereinzulassen, um mich hereinzulassen
I'm all alone
Ich bin ganz allein
Oh, don't be so cold
Oh, sei nicht so kalt
Pick up the phone
Heb den Hörer ab
I couldn't stay in a cage any longer
Ich konnte nicht länger in einem Käfig bleiben
I'm a lion hear me roar
Ich bin ein Löwe, hör mich brüllen
You've got me tied up so tight
Du hast mich so fest gebunden
But it ain't right
Aber es ist nicht richtig
Girl, it's just not right
Mädchen, es ist einfach nicht richtig
If I knew the words to say to you
Wenn ich die Worte wüsste, die ich dir sagen müsste
To melt your heart
Um dein Herz zu schmelzen
Or to get you alone
Oder um dich allein zu haben
Pick up the phone, pick up the phone,
Heb den Hörer ab, heb den Hörer ab,
Cause when you don't
Denn wenn du es nicht tust
Girl, I can't handle it
Mädchen, ich kann es nicht ertragen
Pick up the phone, pick up the phone tonight
Heb den Hörer ab, heb den Hörer heute Nacht ab
Cause I need someone,
Denn ich brauche jemanden,
Someone to surrender
Jemanden, dem ich mich ergeben kann
To let me inside, let me inside
Um mich hereinzulassen, lass mich herein
I'm all alone
Ich bin ganz allein
Oh, don't be so cold
Oh, sei nicht so kalt
Pick up the phone
Heb den Hörer ab
Cause I'm here dying of a broken Friday night
Denn ich sterbe hier an einem gebrochenen Freitagabend
I wanna know why you're not talking
Ich will wissen, warum du nicht sprichst
Girl, you bury me alive
Mädchen, du begräbst mich lebendig
Cause I'm the one you want
Denn ich bin der, den du willst
When all the boys are cruel to you
Wenn alle Jungs grausam zu dir sind
Pick up the phone
Heb den Hörer ab
I couldn't keep it a secret any longer
Ich konnte es nicht länger geheim halten
I won't be kept in a cage any longer
Ich werde nicht länger in einem Käfig gehalten
You can't keep me away no longer
Du kannst mich nicht länger fernhalten
To get you alone...
Um dich allein zu haben...
Pick up the phone, pick up the phone,
Heb den Hörer ab, heb den Hörer ab,
Cause when you don't
Denn wenn du es nicht tust
Girl, I can't handle it
Mädchen, ich kann es nicht ertragen
Pick up the phone, pick up the phone tonight
Heb den Hörer ab, heb den Hörer heute Nacht ab
Cause I need someone,
Denn ich brauche jemanden,
Someone to surrender
Jemanden, dem ich mich ergeben kann
To let me inside, to let me inside
Um mich hereinzulassen, um mich hereinzulassen
I'm all alone
Ich bin ganz allein
Oh, don't be so cold
Oh, sei nicht so kalt
Pick up the phone
Heb den Hörer ab





Writer(s): Timothy Alan Pagnotta, Mike Carden, William Beckett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.