Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick up the Phone
Heb den Hörer ab
I
couldn't
keep
it
a
secret
any
longer
Ich
konnte
es
nicht
länger
geheim
halten
I'm
tired
of
playing
cool
Ich
bin
es
leid,
cool
zu
spielen
If
it's
a
sentimental
season
girl
Wenn
es
eine
sentimentale
Jahreszeit
ist,
Mädchen
Then
I'm
crazy
about
you
Dann
bin
ich
verrückt
nach
dir
Well
you
never
come
around,
Nun,
du
kommst
nie
vorbei,
You're
never
coming
home
Du
kommst
nie
nach
Hause
I'd
give
you
the
skin
off
my
bones
to
get
you
alone
Ich
würde
dir
die
Haut
von
meinen
Knochen
geben,
um
dich
allein
zu
haben
Pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone,
Heb
den
Hörer
ab,
heb
den
Hörer
ab,
Cause
when
you
don't
Denn
wenn
du
es
nicht
tust
Girl,
I
can't
handle
it
Mädchen,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone
tonight
Heb
den
Hörer
ab,
heb
den
Hörer
heute
Nacht
ab
Cause
I
need
someone,
Denn
ich
brauche
jemanden,
Someone
to
surrender
Jemanden,
dem
ich
mich
ergeben
kann
To
let
me
inside,
to
let
me
inside
Um
mich
hereinzulassen,
um
mich
hereinzulassen
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
Oh,
don't
be
so
cold
Oh,
sei
nicht
so
kalt
Pick
up
the
phone
Heb
den
Hörer
ab
I
couldn't
stay
in
a
cage
any
longer
Ich
konnte
nicht
länger
in
einem
Käfig
bleiben
I'm
a
lion
hear
me
roar
Ich
bin
ein
Löwe,
hör
mich
brüllen
You've
got
me
tied
up
so
tight
Du
hast
mich
so
fest
gebunden
But
it
ain't
right
Aber
es
ist
nicht
richtig
Girl,
it's
just
not
right
Mädchen,
es
ist
einfach
nicht
richtig
If
I
knew
the
words
to
say
to
you
Wenn
ich
die
Worte
wüsste,
die
ich
dir
sagen
müsste
To
melt
your
heart
Um
dein
Herz
zu
schmelzen
Or
to
get
you
alone
Oder
um
dich
allein
zu
haben
Pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone,
Heb
den
Hörer
ab,
heb
den
Hörer
ab,
Cause
when
you
don't
Denn
wenn
du
es
nicht
tust
Girl,
I
can't
handle
it
Mädchen,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone
tonight
Heb
den
Hörer
ab,
heb
den
Hörer
heute
Nacht
ab
Cause
I
need
someone,
Denn
ich
brauche
jemanden,
Someone
to
surrender
Jemanden,
dem
ich
mich
ergeben
kann
To
let
me
inside,
let
me
inside
Um
mich
hereinzulassen,
lass
mich
herein
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
Oh,
don't
be
so
cold
Oh,
sei
nicht
so
kalt
Pick
up
the
phone
Heb
den
Hörer
ab
Cause
I'm
here
dying
of
a
broken
Friday
night
Denn
ich
sterbe
hier
an
einem
gebrochenen
Freitagabend
I
wanna
know
why
you're
not
talking
Ich
will
wissen,
warum
du
nicht
sprichst
Girl,
you
bury
me
alive
Mädchen,
du
begräbst
mich
lebendig
Cause
I'm
the
one
you
want
Denn
ich
bin
der,
den
du
willst
When
all
the
boys
are
cruel
to
you
Wenn
alle
Jungs
grausam
zu
dir
sind
Pick
up
the
phone
Heb
den
Hörer
ab
I
couldn't
keep
it
a
secret
any
longer
Ich
konnte
es
nicht
länger
geheim
halten
I
won't
be
kept
in
a
cage
any
longer
Ich
werde
nicht
länger
in
einem
Käfig
gehalten
You
can't
keep
me
away
no
longer
Du
kannst
mich
nicht
länger
fernhalten
To
get
you
alone...
Um
dich
allein
zu
haben...
Pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone,
Heb
den
Hörer
ab,
heb
den
Hörer
ab,
Cause
when
you
don't
Denn
wenn
du
es
nicht
tust
Girl,
I
can't
handle
it
Mädchen,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone
tonight
Heb
den
Hörer
ab,
heb
den
Hörer
heute
Nacht
ab
Cause
I
need
someone,
Denn
ich
brauche
jemanden,
Someone
to
surrender
Jemanden,
dem
ich
mich
ergeben
kann
To
let
me
inside,
to
let
me
inside
Um
mich
hereinzulassen,
um
mich
hereinzulassen
I'm
all
alone
Ich
bin
ganz
allein
Oh,
don't
be
so
cold
Oh,
sei
nicht
so
kalt
Pick
up
the
phone
Heb
den
Hörer
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Alan Pagnotta, Mike Carden, William Beckett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.