Paroles et traduction William Beckett - Benny & Joon
Spreading
rumors
in
the
hallways,
like
telephone,
Распространяя
слухи
в
коридорах,
как
телефонные,
Watered
down
with
white
noise,
overblown,
Разбавленный
белым
шумом,
раздутый
до
предела,
Are
they
ever
gonna
just
leave
us
alone?
Они
когда-нибудь
просто
оставят
нас
в
покое?
Take
a
look
at
all
the
white
coats
in
the
room,
Взгляните
на
все
белые
халаты
в
комнате,
Staring
at
us
sideways,
like
we're
Benny
and
Joon,
Смотрит
на
нас
искоса,
как
будто
мы
Бенни
и
Джун,
Yeah
we
saw
that
movie,
too.
Да,
мы
тоже
смотрели
этот
фильм.
We
know
what
they
don't
know,
o-o-o-o-o-oh,
Мы
знаем
то,
чего
не
знают
они,
о-о-о-о-о-о-о,
We
see
what
they
can't
see,
o-o-o-o-o-oh.
Мы
видим
то,
чего
они
не
могут
видеть,
о-о-о-о-о-о-о.
They
say
we're
crazy
Они
говорят,
что
мы
сумасшедшие
I
say
well
maybe
that's
true,
Я
говорю,
что
ж,
может
быть,
это
и
правда,
But
we
know
who
we
are
now,
Но
теперь
мы
знаем,
кто
мы
такие,
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставь
нас
в
покое.
Привет!
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставь
нас
в
покое.
Привет!
When
I
met
you
from
the
voices
in
my
head,
Когда
я
встретил
тебя
по
голосам
в
моей
голове,
It
felt
like
a
reaction
from
all
the
meds.
Это
было
похоже
на
реакцию
от
всех
лекарств.
Now
I
don't
feel
that
depressed.
Теперь
я
не
чувствую
себя
таким
подавленным.
Well
now
they
got
me
strapped
down
in
the
chair,
Ну
а
теперь
они
пристегнули
меня
ремнями
к
креслу,
But
as
long
as
you're
beside
me,
babe,
I
don't
care.
Но
пока
ты
рядом
со
мной,
детка,
мне
все
равно.
Well
I
guess
it's
been
a
really
fucked-up
year.
Что
ж,
я
думаю,
это
был
действительно
дерьмовый
год.
No,
No,
we
know
what
they
don't
know,
o-o-o-o-o-oh,
Нет,
нет,
мы
знаем
то,
чего
не
знают
они,
о-о-о-о-о-о-о,
We
see
what
they
can't
see,
o-o-o-o-o-oh.
Мы
видим
то,
чего
они
не
могут
видеть,
о-о-о-о-о-о-о.
They
say
we're
crazy
Они
говорят,
что
мы
сумасшедшие
Okay,
well
maybe
that's
true,
Ладно,
что
ж,
может
быть,
это
и
правда,
But
we
know
who
we
are
now,
in
spite
of
all
the
flaws,
Но
теперь
мы
знаем,
кто
мы
такие,
несмотря
на
все
недостатки,
In
spite
of
all
the
poison,
chemicals
and
all.
Несмотря
на
весь
яд,
химикаты
и
все
такое
прочее.
We
know
who
we
are
now,
we
know
who
we
are
now.
Мы
знаем,
кто
мы
теперь,
мы
знаем,
кто
мы
сейчас.
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставь
нас
в
покое.
Привет!
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставь
нас
в
покое.
Привет!
Take
a
look
at
all
the
white
coats
in
the
room,
Взгляните
на
все
белые
халаты
в
комнате,
Staring
at
us
sideways,
like
we're
Benny
and
Joon,
Смотрит
на
нас
искоса,
как
будто
мы
Бенни
и
Джун,
We
know
what
they
don't
know,
o-o-o-o-o-oh,
Мы
знаем
то,
чего
не
знают
они,
о-о-о-о-о-о-о,
We
see
what
they
can't
see,
o-o-o-o-o-oh.
Мы
видим
то,
чего
они
не
могут
видеть,
о-о-о-о-о-о-о.
They
say
we're
crazy
Они
говорят,
что
мы
сумасшедшие
Okay,
well
maybe
that's
true,
Ладно,
что
ж,
может
быть,
это
и
правда,
But
we
know
who
we
are
now,
Но
теперь
мы
знаем,
кто
мы
такие,
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставь
нас
в
покое.
Привет!
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставь
нас
в
покое.
Привет!
Just
leave
us
alone,
just
leave
us
alone,
just
leave
us
alone.
Просто
оставь
нас
в
покое,
просто
оставь
нас
в
покое,
просто
оставь
нас
в
покое.
Yeah
we
saw
that
movie,
too.
Да,
мы
тоже
смотрели
этот
фильм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Mary Berkeley Portman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.