Paroles et traduction William Beckett - Benny & Joon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spreading
rumors
in
the
hallways,
like
telephone,
Распространяют
слухи
в
коридорах,
словно
по
телефону,
Watered
down
with
white
noise,
overblown,
Разбавленные
белым
шумом,
раздутые,
Are
they
ever
gonna
just
leave
us
alone?
Неужели
они
когда-нибудь
оставят
нас
в
покое?
Take
a
look
at
all
the
white
coats
in
the
room,
Взгляни
на
все
эти
белые
халаты
в
комнате,
Staring
at
us
sideways,
like
we're
Benny
and
Joon,
Смотрят
на
нас
искоса,
словно
мы
Бенни
и
Джун,
Yeah
we
saw
that
movie,
too.
Да,
мы
тоже
видели
этот
фильм.
We
know
what
they
don't
know,
o-o-o-o-o-oh,
Мы
знаем
то,
чего
не
знают
они,
о-о-о-о-о-о,
We
see
what
they
can't
see,
o-o-o-o-o-oh.
Мы
видим
то,
чего
не
видят
они,
о-о-о-о-о-о.
They
say
we're
crazy
Они
говорят,
что
мы
сумасшедшие,
I
say
well
maybe
that's
true,
Я
говорю,
ну
может
быть,
это
и
правда,
But
we
know
who
we
are
now,
Но
мы
знаем,
кто
мы
сейчас,
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставьте
нас
в
покое.
Эй!
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставьте
нас
в
покое.
Эй!
When
I
met
you
from
the
voices
in
my
head,
Когда
я
встретил
тебя,
услышав
среди
голосов
в
моей
голове,
It
felt
like
a
reaction
from
all
the
meds.
Это
было
похоже
на
реакцию
на
все
лекарства.
Now
I
don't
feel
that
depressed.
Теперь
я
не
чувствую
себя
таким
подавленным.
Well
now
they
got
me
strapped
down
in
the
chair,
Ну
вот,
они
привязали
меня
к
стулу,
But
as
long
as
you're
beside
me,
babe,
I
don't
care.
Но
пока
ты
рядом
со
мной,
детка,
мне
все
равно.
Well
I
guess
it's
been
a
really
fucked-up
year.
Что
ж,
похоже,
это
был
действительно
паршивый
год.
No,
No,
we
know
what
they
don't
know,
o-o-o-o-o-oh,
Нет,
нет,
мы
знаем
то,
чего
не
знают
они,
о-о-о-о-о-о,
We
see
what
they
can't
see,
o-o-o-o-o-oh.
Мы
видим
то,
чего
не
видят
они,
о-о-о-о-о-о.
They
say
we're
crazy
Они
говорят,
что
мы
сумасшедшие,
Okay,
well
maybe
that's
true,
Ладно,
ну
может
быть,
это
и
правда,
But
we
know
who
we
are
now,
in
spite
of
all
the
flaws,
Но
мы
знаем,
кто
мы
сейчас,
несмотря
на
все
недостатки,
In
spite
of
all
the
poison,
chemicals
and
all.
Несмотря
на
весь
яд,
химикаты
и
все
остальное.
We
know
who
we
are
now,
we
know
who
we
are
now.
Мы
знаем,
кто
мы
сейчас,
мы
знаем,
кто
мы
сейчас.
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставьте
нас
в
покое.
Эй!
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставьте
нас
в
покое.
Эй!
Take
a
look
at
all
the
white
coats
in
the
room,
Взгляни
на
все
эти
белые
халаты
в
комнате,
Staring
at
us
sideways,
like
we're
Benny
and
Joon,
Смотрят
на
нас
искоса,
словно
мы
Бенни
и
Джун,
We
know
what
they
don't
know,
o-o-o-o-o-oh,
Мы
знаем
то,
чего
не
знают
они,
о-о-о-о-о-о,
We
see
what
they
can't
see,
o-o-o-o-o-oh.
Мы
видим
то,
чего
не
видят
они,
о-о-о-о-о-о.
They
say
we're
crazy
Они
говорят,
что
мы
сумасшедшие,
Okay,
well
maybe
that's
true,
Ладно,
ну
может
быть,
это
и
правда,
But
we
know
who
we
are
now,
Но
мы
знаем,
кто
мы
сейчас,
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставьте
нас
в
покое.
Эй!
Just
leave
us
alone.
Hey!
Просто
оставьте
нас
в
покое.
Эй!
Just
leave
us
alone,
just
leave
us
alone,
just
leave
us
alone.
Просто
оставьте
нас
в
покое,
просто
оставьте
нас
в
покое,
просто
оставьте
нас
в
покое.
Yeah
we
saw
that
movie,
too.
Да,
мы
тоже
видели
этот
фильм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Mary Berkeley Portman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.