Paroles et traduction William Beckett - Cracks in the Ceiling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cracks in the Ceiling
Трещины на потолке
We
laid
in
bed
and
talked
'til
3 A.M.
Мы
лежали
в
постели
и
разговаривали
до
трёх
утра,
Now
I'm
restlessly
counting
cracks
in
the
ceiling
Теперь
я
беспокойно
считаю
трещины
на
потолке.
We
fooled
around,
Мы
дурачились,
We
were
spontaneous
Мы
были
такими
непосредственными,
Now
it's
calendars
and
inconvenience
А
теперь
все
решают
календари
и
неудобства.
Caught
in
the
current
tearing
us
apart,
Нас
подхватило
течение,
разрывает
на
части,
But
I'll
keep
on
swimming
until
my
arms
give
out
Но
я
буду
продолжать
плыть,
пока
не
откажут
руки.
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
отпустить
тебя,
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
отпустить
тебя,
Can't
watch
you
drift
away
Не
могу
смотреть,
как
ты
уплываешь
прочь.
No
matter
what
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило,
I'll
bring
you
back
to
shore
Я
верну
тебя
на
берег,
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Your
smile
could
fill
a
room
with
radiance
Твоя
улыбка
могла
наполнить
комнату
сиянием,
Now
it's
barely
bright
enough
to
light
the
hallway
Теперь
её
едва
хватает
осветить
прихожую.
There
was
a
time
when
we
were
dangerous
Было
время,
когда
мы
были
бесстрашны,
But
now
we
play
it
cool
and
tell
ourselves
it's
okay
А
теперь
мы
держимся
спокойно
и
говорим
себе,
что
всё
в
порядке.
Caught
in
the
current
tearing
us
apart
Нас
подхватило
течение,
разрывает
на
части,
But
I'll
keep
on
swimming
until
my
arms
give
out
Но
я
буду
продолжать
плыть,
пока
не
откажут
руки.
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
отпустить
тебя,
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
отпустить
тебя,
Can't
watch
you
drift
away
Не
могу
смотреть,
как
ты
уплываешь
прочь.
No
matter
what
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило,
I'll
bring
you
back
to
shore
Я
верну
тебя
на
берег,
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
I
want
to
always
feel
the
way
I
did
Я
хочу
всегда
чувствовать
то,
что
чувствовал,
When
you
caught
me
by
surprise
for
the
first
time
Когда
ты
впервые
застала
меня
врасплох.
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
отпустить
тебя,
Cause
I
can't
let
you
go
Потому
что
я
не
могу
отпустить
тебя,
Can't
watch
you
drift
away
Не
могу
смотреть,
как
ты
уплываешь
прочь.
No
matter
what
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило,
I'll
bring
you
back
to
shore
Я
верну
тебя
на
берег,
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Immerman, Stephen Aiello, William Beckett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.