Paroles et traduction William Beckett - Dear Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
cold,
cold-hearted
Назови
меня
бесчувственным,
с
холодным
сердцем,
Hard-headed,
headed
straight
for
disaster
Упрямым,
идущим
прямо
к
катастрофе.
Call
me
out,
out-smarted
Назови
меня
побеждённым,
A
smarter
mind
would
have
minded
my
manners
Более
умный
человек
следил
бы
за
своими
манерами.
Don't
get
me
wrong,
don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
не
пойми
меня
неправильно,
Never
meant
to
take
you
for
granted
Никогда
не
хотел
принимать
тебя
как
должное.
Chuck
a
bomb,
bombarded
Швырнуть
бомбу,
бомбардировать,
Boarded
up,
up
head
in
the
rafters
Заколотить
окна,
спрятаться
на
чердаке.
Loss
of
composure,
with
nothing
to
say
Потеря
самообладания,
нечего
сказать,
When
the
weight's
on
my
shoulders,
I
get
carried
away
Когда
груз
на
моих
плечах,
меня
уносит.
My
only
intention
is
seeing
you
smile
Моё
единственное
намерение
- видеть
твою
улыбку.
Holding,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
за
дорогую
жизнь,
Holding,
holding
on
to
get
it
right
Держусь,
держусь,
чтобы
все
исправить.
Don't
get
me
wrong,
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
неправильно,
Never
meant
to
take
you
for
granted
Никогда
не
хотел
принимать
тебя
как
должное.
Holding,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
за
дорогую
жизнь,
Holding
on
to
get
it
right
Держусь,
чтобы
все
исправить.
Kind
of
kind,
kind
of
funny
Вроде
добрый,
вроде
забавный,
Funny
times,
time's
not
in
our
favor
Забавные
времена,
время
не
на
нашей
стороне.
Get
me
hard,
hard
honey
Заведи
меня,
сладкая,
Honey
bitter,
bittersweet
behavior
Горький
мед,
горько-сладкое
поведение.
Don't
get
me
wrong,
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
неправильно,
Never
meant
to
take
you
for
granted
Никогда
не
хотел
принимать
тебя
как
должное.
Call
me
cold,
cold-hearted
Назови
меня
бесчувственным,
с
холодным
сердцем,
Hard-headed,
headed
straight
for
danger
Упрямым,
идущим
прямо
к
опасности.
Loss
of
composure,
with
nothing
to
say
Потеря
самообладания,
нечего
сказать,
When
the
weight's
on
my
shoulders,
I
get
carried
away
Когда
груз
на
моих
плечах,
меня
уносит.
My
only
intention
is
seeing
you
smile
Моё
единственное
намерение
- видеть
твою
улыбку.
Holding,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
за
дорогую
жизнь,
Holding,
holding
on
to
get
it
right
Держусь,
держусь,
чтобы
все
исправить.
Don't
get
me
wrong,
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
неправильно,
Never
meant
to
take
you
for
granted
Никогда
не
хотел
принимать
тебя
как
должное.
Holding,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
за
дорогую
жизнь,
Holding
on
to
get
it
right
Держусь,
чтобы
все
исправить.
Call
me
cold,
cold-hearted
Назови
меня
бесчувственным,
с
холодным
сердцем,
Hard-headed,
headed
straight
for
disaster
Упрямым,
идущим
прямо
к
катастрофе.
Let's
go
back
to
where
we
started
Давай
вернемся
туда,
где
мы
начали,
We
were
happy,
happily-ever-after...
right?
Мы
были
счастливы,
жили
долго
и
счастливо...
правда?
Holding,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
за
дорогую
жизнь,
Holding,
holding
on
to
get
it
right
Держусь,
держусь,
чтобы
все
исправить.
Don't
get
me
wrong,
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
неправильно,
Never
meant
to
take
you
for
granted
Никогда
не
хотел
принимать
тебя
как
должное.
Holding,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
за
дорогую
жизнь,
Holding
on
to,
holding
on
to
get
it
right
Держусь,
чтобы
все
исправить,
Holding
on
to,
holding
on
to
get
it
right
Держусь,
чтобы
все
исправить,
Holding
on
to,
holding
on
to
Держусь,
чтобы,
Don't
get
me
wrong,
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
неправильно,
Never
meant
to
take
you
for
granted
Никогда
не
хотел
принимать
тебя
как
должное.
Holding,
holding
on
for
dear
life
Держусь,
держусь
за
дорогую
жизнь,
Holding
on
to
get
it
right
Держусь,
чтобы
все
исправить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Beckett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.