William Beckett - I Can't Make Me Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Beckett - I Can't Make Me Love You




I Can't Make Me Love You
Я не могу заставить себя любить тебя
Calling and calling and calling you again.
Звоню и звоню, снова звоню тебе.
Just another missed goodnight kiss, I'm spinning.
Ещё один пропущенный поцелуй на ночь, я в растерянности.
Crawling, I'm crawling, I'm crawling into bed.
Вползаю, вползаю, вползаю в постель.
Well the whiskey only warms my dreams but the daylight brings more misery.
Виски согревает только мои сны, а дневной свет приносит ещё больше страданий.
Ooh, I can't make, make me love you
О, я не могу заставить себя любить тебя,
Not the way that you need me to
Не так, как тебе нужно,
For our sake, I need to reach you
Ради нас обоих, я должен достучаться до тебя,
Darling it takes two
Дорогая, нужно два человека,
So don't run away
Поэтому не убегай,
Don't run away It's not getting any better without you around
Не убегай. Без тебя дела не становятся лучше.
Pages and pages and pages ripped apart
Страницы, страницы, страницы, разорванные на части,
To weary pathways scattered in the wind
Усталые тропы, разбросанные по ветру.
Oh baby, you're crazy
О, детка, ты сходишь с ума,
I don't have enough heads for all these hats you want me to wear, that you want me to wear
У меня не хватит голов на все эти шляпы, которые ты хочешь, чтобы я носил, которые ты хочешь, чтобы я носил.
I can't make, make me love you
Я не могу заставить себя любить тебя,
Not the way that you need me to
Не так, как тебе нужно,
For our sake, I need to reach you
Ради нас, я должен достучаться до тебя,
Darling it takes two
Дорогая, нужно два человека,
It's not getting any better without you around
Без тебя дела не становятся лучше.
My coat and my baggage
Моё пальто и мой багаж,
Climbing up the hill
Я взбираюсь на холм,
Tell me what's the point in struggling
Скажи мне, какой смысл стараться,
When I reach the top you push me off
Когда я достигаю вершины, ты толкаешь меня вниз.
Well I can't make, make me love you
Что ж, я не могу заставить себя любить тебя,
Not the way that you need me to
Не так, как тебе нужно,
For our sake, I need to reach you
Ради нас, я должен достучаться до тебя,
Darling it takes two
Дорогая, нужно два человека,
So don't run away
Поэтому не убегай,
Don't run away It's not getting any better without you around
Не убегай. Без тебя дела не становятся лучше.
(Without you around) Nooo
(Без тебя) Неееет,
It's not getting any better without you around
Без тебя дела не становятся лучше.
It's not getting any better without you around
Без тебя дела не становятся лучше.
Without you around
Без тебя.





Writer(s): William E Beckett, Mark Bright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.