Paroles et traduction William Bell - Lonely Soldier
Lonely Soldier
Одинокий солдат
It's
been
so
long
since
I've
heard
from
my
man
Я
так
давно
не
получал
от
тебя
вестей,
But
a
letter
came
today
Но
сегодня
пришло
письмо.
And
it
touched
the
bottom
of
my
soul
Оно
тронуло
меня
до
глубины
души,
And
it
must
have
been
in
some
quiet
moment
Должно
быть,
в
какой-то
тихий
момент,
On
a
terrible
battlefield
На
страшном
поле
боя,
When
he
had
these
words
to
say
Он
смог
написать
эти
слова.
It's
been
so
long
since
I've
been
home
Я
так
давно
не
был
дома,
And
I
just
thought
that
I
would
write
И
я
просто
подумал,
что
напишу
тебе.
Oh,
I
hope
these
words
will
come
to
you
Надеюсь,
эти
слова
дойдут
до
тебя
On
some
dark
and
lonely
night
В
какую-нибудь
темную
и
одинокую
ночь.
Don't
you
know
my
love
is
real?
Разве
ты
не
знаешь,
что
моя
любовь
настоящая?
(Yes,
I
know
his
love
his
real)
(Да,
я
знаю,
что
его
любовь
настоящая.)
Oh,
don't
you
see
just
how
I
feel?
(How
he
feels)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
чувствую?
(Что
он
чувствует.)
Oh,
I'm
alone,
just
a
lonely
soldier
boy
Я
одинок,
просто
одинокий
солдат,
Oh,
people
beg
to
get
back
to
home
Люди
молят
о
том,
чтобы
вернуться
домой.
I
know
it's
hard
(so
hard)
Я
знаю,
это
тяжело
(так
тяжело),
While
we're
apart
(we're
apart)
Пока
мы
в
разлуке
(мы
в
разлуке).
So,
darling,
just
have
a
little
faith
Поэтому,
любимая,
просто
наберись
немного
терпения,
Oh,
you
won't
regret
my
love
for
you
Ты
не
пожалеешь
о
моей
любви
к
тебе,
If
you
would
only,
only
wait
Если
только
подождешь
меня.
Don't
you
know
my
love
is
real?
Разве
ты
не
знаешь,
что
моя
любовь
настоящая?
(Yes,
I
know
his
love
his
real)
(Да,
я
знаю,
что
его
любовь
настоящая.)
Oh,
don't
you
see
just
how
I
feel?
(How
he
feels)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
чувствую?
(Что
он
чувствует.)
I'm
just
a
lonely
soldier
boy
Я
просто
одинокий
солдат.
And
sometimes
as
I
sit
here
И
иногда,
когда
я
сижу
здесь,
You
know,
my
heart
is
frozen
with
fear
Знаешь,
мое
сердце
сковано
страхом,
And
I
think
about
the
good
times
we
had
И
я
думаю
о
тех
счастливых
временах,
что
мы
провели
вместе,
And
it's
times
like
this,
that
missing
you
hurts
so
bad
Именно
в
такие
моменты
мне
так
сильно
не
хватает
тебя.
I'm
a
lonely
soldier
boy
(lonely,
lonely,
lonely)
Я
одинокий
солдат
(одинокий,
одинокий,
одинокий),
Oh,
I'm
alone,
just
a
lonely
soldier
boy
Я
одинок,
просто
одинокий
солдат.
Yeah,
I'm
coming
home
(he's
coming
home)
Да,
я
вернусь
домой
(он
вернется
домой),
Oh,
wait
for
me
(he's
coming
home)
Жди
меня
(он
вернется
домой),
I'm
coming
home,
yeah
(he's
coming
home)
Я
вернусь
домой,
да
(он
вернется
домой),
I'm
coming
on
home,
and
I
know
Я
возвращаюсь
домой,
и
я
знаю,
I
know
that
I
love
you
Я
знаю,
что
люблю
тебя,
This
soldier
boy
loves
you,
baby
Этот
солдат
любит
тебя,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.