William Bell - Poison in the Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Bell - Poison in the Well




She didn't have to do too much
Ей не нужно было делать слишком много.
The moment I saw her face
В тот момент, когда я увидел ее лицо.
It was all over for me
Для меня все было кончено.
The moment I fell from grace
В тот момент, когда я впал в немилость.
I don't know how it happened
Я не знаю, как это случилось.
But it went from bad to worse
Но все шло от плохого к худшему.
It's true what they say about love
Правду говорят о любви.
It's a blessing and a curse
Это и благословение и проклятие
She put poison in the well
Она положила яд в колодец.
Poison in the well
Яд в колодце
Poison in the well
Яд в колодце
Oh and I drank it
О и я выпил его
Like Adam in the garden of Eden
Как Адам в Эдемском саду.
I climbed the forbidden tree
Я взобрался на запретное дерево.
It didn't take a snake to make a big mistake
Не нужно быть змеей, чтобы совершить большую ошибку.
It seemed like paradise to me
Мне это казалось раем.
Like Samson and Delilah
Как Самсон и Далила.
She left him without his sight
Она оставила его без присмотра.
He was bought and sold for a bag of gold
Он был куплен и продан за мешок золота.
He was just too weak to fight
Он был слишком слаб, чтобы бороться.
She put poison in the well
Она положила яд в колодец.
Poison in the well
Яд в колодце
Poison in the well
Яд в колодце
And I drank it
И я выпил его.
And I drank it
И я выпил его.
After everything she put me through
После всего, через что она заставила меня пройти.
I still lie awake and wait
Я все еще лежу без сна и жду.
For her to walk back in that door
Чтобы она снова вошла в эту дверь
To kiss my lips and seal my fate
Поцеловать меня в губы и решить мою судьбу.
She put poison in the well
Она положила яд в колодец.
Poison in the well
Яд в колодце
Poison in the well
Яд в колодце
And I drank it
И я выпил его.
Poison in the well
Яд в колодце
Poison in the well
Яд в колодце
Poison in the well
Яд в колодце
And I drank it
И я выпил его.
And I drank it
И я выпил его.





Writer(s): John Leventhal, William Bell, Marc Cohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.