William Bolton - Hell of Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Bolton - Hell of Year




Oh-ooh-oh-ooh-oh
О-о-о-о-о-о-о
It's been a hell of a year
Это был адский год
It's been a hell of a year (oh-oh-oh)
Это был адский год (о-о-о)
I toured the world and I conquered my fears
Я объездил весь мир и победил свои страхи
Afraid that I'm going broke (oh-oh-oh)
Боюсь, что я разорюсь (о-о-о)
Spend all my money on coffee and clothes
Трачу все свои деньги на кофе и одежду
But when you look this good you can feel alright
Но когда ты так хорошо выглядишь, ты можешь чувствовать себя хорошо
Living in L.A. under the sunshine
Живу в Лос-Анджелесе под солнцем
And the sun's my friend 'cause he helps me hide
И солнце - мой друг, потому что оно помогает мне прятаться
All of my feelings I keep deep inside
Все свои чувства я храню глубоко внутри
Don't waste your time on things
Не тратьте свое время впустую на пустяки
That aren't meant to be
Этому не суждено было случиться
Don't wait, the times is now
Не ждите, сейчас самое подходящее время
It's your destiny
Это твоя судьба
Be young, be dope, be proud
Будь молодым, будь крутым, будь гордым
Make some memories, oh
Создай какие-нибудь воспоминания, о
Like, o-oo-oh
Типа, о-о-о-о
It's been a hell of a year (oh-oh-oh)
Это был адский год (о-о-о)
I lost my girl and my friends disappeared (poof)
Я потерял свою девушку, и мои друзья исчезли (пуф)
Afraid that I'll die alone (oh-oh-oh)
Боюсь, что я умру в одиночестве (о-о-о)
I traded love for the damned studio
Я променял любовь на проклятую студию
But when you sound this good you can feel alright
Но когда ты так хорошо звучишь, ты можешь чувствовать себя хорошо
Living in L.A., yeah, it changed my life
Жизнь в Лос-Анджелесе, да, изменила мою жизнь
And way back home, they think I'm some star
И там, дома, они думают, что я какая-то звезда
I still haven't made it but I'm not that far
Я все еще не сделал этого, но я не так уж далеко продвинулся
Don't waste your time on things
Не тратьте свое время впустую на пустяки
That aren't meant to be
Этому не суждено было случиться
Don't wait, the times is now
Не ждите, сейчас самое подходящее время
It's your destiny
Это твоя судьба
Be young, be dope, be proud
Будь молодым, будь крутым, будь гордым
Make some memories, oh
Создай какие-нибудь воспоминания, о
Like, o-oo-oh
Типа, о-о-о-о
It's been a hell of a year
Это был адский год
I toured the world and I conquered my fears
Я объездил весь мир и победил свои страхи
Wo-oo-oah
Во-о-о-оах
It's been a hell of a year
Это был адский год
It's been a hell of a year
Это был адский год
It's been a hell of a year
Это был адский год






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.