Paroles et traduction William Byrd feat. The Rose Consort Of Viols - Pavan
See
they
cannot
even
look
at
it
Видите,
они
даже
не
могут
взглянуть
на
это
And
proof
that
I'm
wrong
И
доказательство
того,
что
я
ошибаюсь
But
we
need
to
have
mercy
Но
нам
нужно
проявить
милосердие
Show
that
we
know
Покажите,
что
мы
знаем
That
they
know
Что
они
знают
So
we
have
mercy
Итак,
мы
проявляем
милосердие
They
fly
with
the
gods
Они
летают
вместе
с
богами
Become
kings
and
queens
Станьте
королями
и
королевами
And
finaly
sell
the
bones
of
their
children
И,
наконец,
продают
кости
своих
детей
You
proofed
it
today
Ты
доказал
это
сегодня
And
your
children
know
И
ваши
дети
знают
Cause
these
children
are
smart
Потому
что
эти
дети
умные
They
know
all
of
you
Они
знают
вас
всех
They
know
all
of
you
Они
знают
вас
всех
You
ayou
cortou
Ты
айю
корту
And
all
the
others
friends
И
все
остальные
друзья
With
pockets
full
of
money
С
карманами,
полными
денег
But
asking
me
for
free
tickets
Но
просишь
у
меня
бесплатные
билеты
To
show
the
world
what
they
think
about
culture
Чтобы
показать
миру,
что
они
думают
о
культуре
Its
free
and
nothing
worse
anymore
Это
бесплатно,
и
больше
ничего
хуже
нет
But
have
mercy
Но
помилуй
Cause
they
don't
know
what
they
Потому
что
они
не
знают,
что
они
I
talk
to
them
since
50
years
Я
общаюсь
с
ними
уже
50
лет
They
don't
know
Они
не
знают
They
never
knew
Они
никогда
не
знали
And
rather
die
then
face
their
truth
И
скорее
умрут,
чем
посмотрят
правде
в
глаза
You're
the
love
generation
Вы
- поколение
любви
Responsible
as
I
know
Ответственный,
насколько
я
знаю
You're
the
once
that
support
life
Ты
единственный,
кто
поддерживает
жизнь
The...
what
are
they?
То...
кто
они
такие?
How
can
I
call
them?
Как
я
могу
им
позвонить?
The
unknown?
Неизвестное?
That
brought
war
to
love?
Что
привело
войну
к
любви?
That
celebrate
the
worst
cultural
figures
Которые
прославляют
худших
деятелей
культуры
A
killer
like
them
Такой
же
убийца,
как
они
They
never
knew
what
they
do
Они
никогда
не
знали,
что
делают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.