William Control feat. Ash Costello - Dorian Grey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Control feat. Ash Costello - Dorian Grey




Live through the ages
Жить сквозь века
Witness my friends rust and turn to ash
Стань свидетелем того, как мои друзья ржавеют и превращаются в пепел
Break down in phases
Разбивка на этапы
And yet my skin is perfect glass
И все же моя кожа - идеальное стекло
I have kept this portrait in pristine care
Я бережно хранил этот портрет в первозданном виде
I have kept my secret well
Я хорошо хранил свой секрет
Until the day comes when the loneliness
Пока не настанет день, когда одиночество
Is oh too much to bare
Это, о, слишком много, чтобы обнажать
Would you embrace me with open arms?
Ты бы обнял меня с распростертыми объятиями?
Would you encase me in a picture of my heart?
Не могли бы вы поместить меня в изображение моего сердца?
Already headed to hell
Уже направляюсь в ад
Take me away
Забери меня отсюда
Pick a side and place a bet
Выберите сторону и сделайте ставку
Have you something to sell
У вас есть что продать
I've got your bodice and your dress
У меня есть твой лиф и платье
Turn back the time
Поверни время вспять
To the fearless boy
За бесстрашного мальчика
I was so long ago
Я был так давно
She is love she is filth she can destroy my soul
Она - любовь, она - грязь, она может уничтожить мою душу.
"Intellect in itself is a mode of exaggeration"
"Интеллект сам по себе является способом преувеличения"
"An artist should create beautiful things but
"Художник должен создавать красивые вещи, но
Should put nothing of his own life into them"
Не должен вкладывать в них ничего из своей собственной жизни"
"The only way to get rid of a temptation is to yield to it"
"Единственный способ избавиться от искушения - это поддаться ему"
"If the cave man had known how to
"Если бы пещерный человек знал, как
Laugh history would have been different"
История смеха была бы другой"
I have kept my portrait clean
Я сохранил свой портрет в чистоте
I have kept my secret well
Я хорошо хранил свой секрет
Now the day has come
И вот этот день настал
The sun has burned away
Солнце сгорело дотла
Follow me
Следуйте за мной





Writer(s): FRANCIS WILLIAM ROY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.