William Control - Prologue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Control - Prologue




Prologue
Пролог
Allow me to be frank at the commencement
Позвольте мне быть откровенным с самого начала:
You will not like me
Я вам не понравлюсь.
The gentlemen will be envious and the ladies will be repelled
Мужчины будут завидовать, а женщины испытывать отвращение.
You will not like me now and you will like me a good deal
Я вам не понравлюсь сейчас, и по мере развития событий, я буду нравиться вам ещё меньше.
Less as we go on
Гораздо меньше.
Ladies, an announcement
Дамы, объявление:
I am up for it
Я всегда готов.
All the time
Всегда.
That is not a boast or an opinion
Это не хвастовство и не мнение.
It is bone hard medical fact
Это неоспоримый медицинский факт.
I put it round you know
Я, знаете ли, пользуюсь успехом.
And you will watch me putting it round and sigh for it
И вы будете наблюдать за моими успехами и вздыхать по ним.
Don't
Не надо.
It is a deal of trouble for you and you are better off
Это доставит вам много хлопот, и вам будет лучше
Watching and drawing your conclusions from a distance
наблюдать и делать выводы на расстоянии,
Than you would be if I
чем если бы я
Got my tarse up you petticoats
задрал вам юбки.
Gentlemen do not dispare
Господа, не отчаивайтесь.
I am up for that aswell
Я и к этому готов.
And the same warning applies
И то же предупреждение остается в силе.
Still your cheesy erections till I've had my say, but later
Уймите свою похоть, пока я не высказался. Но позже,
When you shag and later you will shag
когда вы будете трахаться, а позже вы будете трахаться,
I shall expect it of you and I will know if you have let me down
я буду ждать этого от вас, и я буду знать, если вы меня подвели.
I wish you to shag with my homuncular image rattleing in your gonads
Я хочу, чтобы вы трахались с моим гомункулярным образом, дребезжащим в ваших гонадах.
Feel how it was for me, how it is for me
Почувствуйте, как это было для меня, как это есть для меня.
And ponder
И задумайтесь:
Was that shudder that same shudder he sensed?
Была ли эта дрожь той же дрожью, что чувствовал он?
Did he know something more profound?
Знал ли он что-то более глубокое?
Or is there some wall of wretchedness that we all batter
Или есть какая-то стена страдания, о которую мы все бьемся
With our heads at the shining live long moment?
головами в этот сияющий, долгожданный момент?
That is it
Вот и всё.
That is my prologue
Это мой пролог.
Nothin in rhyme
Ничего в рифму.
No protestations of modesty
Никаких притворных скромностей.
You were not expecting that I hope
Надеюсь, вы этого не ожидали.
I am William Control
Я William Control.
And I do not want you to like me
И я не хочу, чтобы я вам нравился.





Writer(s): John T Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.