Paroles et traduction William Control - Razors Edge
I
feel
nothing,
fuck
like
sick
despair
Я
ничего
не
чувствую,
черт
возьми,
как
больное
отчаяние
All
this
suffering,
goddamn,
don't
you
care?
Все
эти
страдания,
черт
возьми,
неужели
тебе
все
равно?
Here's
the
rope,
tie
me
up
to
the
bed
Вот
веревка,
Привяжи
меня
к
кровати.
Pull
it
hard,
break
the
skin,
take
me
out
of
my
head
Дерни
изо
всех
сил,
разорви
кожу,
вытащи
меня
из
моей
головы.
There's
just
one
thing,
all
I
ask
you
to
do
Есть
только
одна
вещь,
все,
что
я
прошу
тебя
сделать.
A
small
something,
here's
my
body
to
use
Маленькое
что-то,
вот
мое
тело,
чтобы
использовать
его.
Place
my
soul
in
a
box
and
believe
Положи
мою
душу
в
коробку
и
верь.
The
worlds
not
ready,
the
fall
misery
Миры
не
готовы,
падение-страдание.
Count
down
the
days
that
you
have
kept
me
alive
Отсчитай
дни,
что
ты
сохранил
мне
жизнь.
In
this
place
only
the
willing
survive
В
этом
месте
выживают
только
желающие.
It's
my
pleasure,
cut
with
one
hand
Это
мое
удовольствие-резать
одной
рукой.
I'm
the
queen
of
the
dark,
I
command
Я
королева
тьмы,
Я
приказываю.
There's
just
one
thing,
all
I
want
you
to
do
Есть
только
одна
вещь,
все,
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделал.
A
small
something,
here's
my
body
to
use
Маленькое
что-то,
вот
мое
тело,
чтобы
использовать
его.
Show
the
world
how
to
fear
and
blaspheme
Покажи
миру,
как
бояться
и
богохульствовать.
Here's
the
rope
pull
it
tight,
show
me
dark
and
obscene
Вот
веревка,
потяни
ее
потуже,
покажи
мне
темное
и
непристойное.
The
smoke
clears
and
in
whispering
waves
Дым
рассеивается
шепчущими
волнами.
Of
self
mutilation
I
see
the
dark
sky
fall
to
pieces
От
самоуничтожения
я
вижу,
как
темное
небо
распадается
на
куски.
The
world
is
sometimes
too
heavy
to
breath
Мир
иногда
слишком
тяжел,
чтобы
дышать.
And
the
dead
surround
me
like
an
ocean
И
мертвецы
окружают
меня,
как
океан.
I
can't
recognize
the
reflection
Я
не
могу
узнать
отражение.
Looking
back
through
the
mirror
Смотрю
в
зеркало.
As
if
some
sort
of
silent
stranger
Словно
какой-то
молчаливый
незнакомец.
With
mean
eyes
and
deadly
stare
Со
злыми
глазами
и
смертоносным
взглядом.
He
sees
everything
and
why?
Он
видит
все,
и
почему?
Then
with
one
last
glimmer
defiant
Затем
с
последним
проблеском
непокорный
I'm
transformed
into
a
monster
a
giant
Я
превращаюсь
в
монстра
в
великана
With
no
heart,
no
limbs,
no
desire
Без
сердца,
без
конечностей,
без
желания.
This
is
not
a
suicide
letter
Это
не
предсмертное
письмо.
I
just
want
to
get
a
real
close
look
at
death
Я
просто
хочу
поближе
взглянуть
на
смерть.
Touch
his
matted
hair
as
I
pass
him
by
Касаюсь
его
спутанных
волос,
когда
прохожу
мимо.
You
slash
my
heart
on
razors
edge
Ты
режешь
мое
сердце
лезвием
бритвы.
On
the
razors
edge
На
острие
бритвы
Don't
worry,
we'll
mend
it,
stay
with
me
Не
волнуйся,
мы
все
исправим,
Останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis William Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.