William Control - Tranquilize - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Control - Tranquilize




Tranquilize
Успокойся
Hey little sister
Эй, сестрёнка,
Are you ready to dance in the dark
Готова ли ты танцевать во тьме?
Can you believe and defy death?
Можешь ли ты поверить и бросить вызов смерти?
It's only skin and bones blood in red
Это всего лишь кожа да кости, кровь алого цвета
In this rotting flesh
В этой гниющей плоти.
Hey little sister
Эй, сестрёнка,
Are you trapped in a life
Ты попала в ловушку жизни,
Where you need a little something to kill time?
Где тебе нужно что-то, чтобы убить время?
A short while till the blood runs red
Недолго осталось до того, как кровь станет алой,
And the sun won't shine
И солнце не будет светить.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй,
Come tranquilize
Приди, успокойся,
(I'm willing death come please call my name)
жажду смерти, приди, пожалуйста, назови моё имя)
We'll die in the sunset
Мы умрём на закате.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй,
Come tranquilize
Приди, успокойся,
(I'm willing death come please call my name)
жажду смерти, приди, пожалуйста, назови моё имя)
We'll play in the darkness
Мы будем играть во тьме.
Hey little sister
Эй, сестрёнка,
Have you suffered enough for one life
Ты достаточно настрадалась за одну жизнь?
Come down from the clouds now?
Спустись с небес на землю.
I've made a trade for your soul
Я заключил сделку за твою душу,
I'll give you mine
Я отдам тебе свою.
I don't even care how
Мне даже всё равно, как.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй,
Come tranquilize
Приди, успокойся,
(I'm willing death come please call my name)
жажду смерти, приди, пожалуйста, назови моё имя)
We'll die in the sunset
Мы умрём на закате.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй,
Come tranquilize
Приди, успокойся,
(I'm willing death come please call my name)
жажду смерти, приди, пожалуйста, назови моё имя)
We'll play in the darkness
Мы будем играть во тьме.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй,
Come tranquilize
Приди, успокойся,
(I'm willing death come please call my name)
жажду смерти, приди, пожалуйста, назови моё имя)
We'll die in the sunset
Мы умрём на закате.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй,
Come tranquilize
Приди, успокойся,
(I'm willing death come please call my name)
жажду смерти, приди, пожалуйста, назови моё имя)
We'll play in the darkness
Мы будем играть во тьме.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй,
Come tranquilize
Приди, успокойся,
(I'm willing death come please call my name)
жажду смерти, приди, пожалуйста, назови моё имя)
We'll die in the sunset
Мы умрём на закате.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй,
Come tranquilize
Приди, успокойся,
(I'm willing death come please call my name)
жажду смерти, приди, пожалуйста, назови моё имя)
We'll play in the darkness
Мы будем играть во тьме.





Writer(s): Francis William Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.