Paroles et traduction William Crooks - waterboy/ghostdog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
waterboy/ghostdog
водонос/призрачная собака
Set
a
Chick-fil-A
ablaze
Поджечь
Chick-fil-A
Punch
a
Nazi
in
the
face
Ударить
нациста
по
лицу
If
you
transphobic,
you
fake
Если
ты
трансфоб,
ты
фальшивка
Grow
the
fuck
up
Взрослей,
черт
возьми
If
you
ain′t
with
it,
bitch,
you
late
Если
ты
не
с
нами,
сучка,
ты
опоздала
All
my
friends
tied
at
first
place
Все
мои
друзья
на
первом
месте
Catch
the
fuck
up
Догоняй,
блин
Waterboy
(Yeah)
Водонос
(Ага)
Hundred
bands
(Uh)
Сотня
косарей
(А)
Where
you
been?
Где
ты
была?
I
been
in
the
puddle
Я
был
в
луже
All
this
gold
make
it
hard
to
swim
(Swim)
Всё
это
золото
мешает
плавать
(Плавать)
Waterboy
(Yeah)
Водонос
(Ага)
Hundred
bands
(Uh)
Сотня
косарей
(А)
Hundred
thou'
Сотня
штук'
Water
on
my
neck
weigh
a
ton
Вода
на
моей
шее
весит
тонну
Imma
fuckin′
drown
Я,
блин,
утону
Fish
tank
(Yuh,
yuh)
Аквариум
(Да,
да)
I
live
in
a
fish
tank
(Fish
tank)
Я
живу
в
аквариуме
(Аквариум)
I
swim
in
a
big
lake
(Big
lake)
Я
плаваю
в
большом
озере
(Большое
озеро)
Coupé
look
like
a
Monet
(Yuh)
Купе
выглядит
как
Моне
(Да)
Y'all
some
crabs,
Old
Bay
Вы
все
крабы,
под
Старый
Залив
Your
lifestyle
Adobe
Твой
образ
жизни
— Adobe
Bitch
you
fake,
you
toupée
Сучка,
ты
фальшивка,
ты
парик
Underwater
with
the
fish
Под
водой
с
рыбами
I'm
about
to
hit
the
piss
Я
сейчас
пойду
поссать
Submarine,
yeah
that′s
the
whip
Подводная
лодка,
да,
вот
это
тачка
Candy
paint
go
jellyfish,
man
(Jellyfish,
man)
Конфетная
краска,
как
медуза,
чувак
(Медуза,
чувак)
Yeah,
y′all
some
jelly
fish,
man
(Jellyfish,
man)
Да,
вы
все
как
медузы,
чувак
(Медуза,
чувак)
Yeah,
y'all
some
jelly
fish,
man
Да,
вы
все
как
медузы,
чувак
Waterboy
(Yeah)
Водонос
(Ага)
Hundred
bands
Сотня
косарей
Where
you
been?
Где
ты
была?
Waterboy
(Yeah)
Водонос
(Ага)
Hundred
bands
Сотня
косарей
Where
you
been?
Где
ты
была?
Waterboy
(Yuh,
yuh,
yuh,
yo)
Водонос
(Да,
да,
да,
йо)
Hundred
bands
Сотня
косарей
Where
you
been?
Где
ты
была?
I
been
in
the
puddle
Я
был
в
луже
All
this
gold
make
it
hard
to
swim
Всё
это
золото
мешает
плавать
Yeah,
turn
down
for
me
one
time
Да,
сделай
потише
для
меня
разок
Where
the
fuck
we
at
y′all?
Где
мы,
черт
возьми,
находимся?
You
already
know
what
the
fucks
going
on
Ты
уже
знаешь,
что,
блин,
происходит
With
the
floods,
go
sock
out
С
потопами,
вырубайся
Diamonds
on
my
wrist
cause
a
blackout
Бриллианты
на
моем
запястье
вызывают
затемнение
I
been
in
le
champs
like
a
shadow
Я
был
в
Елисейских
полях,
как
тень
The
ghost
dogs
in
the
wind,
like
impala,
yeah
Призрачные
псы
на
ветру,
как
импала,
да
With
the
floods,
go
sock
out
С
потопами,
вырубайся
Diamonds
on
my
wrist
cause
a
blackout
Бриллианты
на
моем
запястье
вызывают
затемнение
I
been
in
le
champs
like
a
shadow
Я
был
в
Елисейских
полях,
как
тень
The
ghost
dogs
in
the
wind,
like
impala,
yo
Призрачные
псы
на
ветру,
как
импала,
йо
Had
this
same
nightmare
so
long
Так
долго
снился
этот
кошмар
Now
I
go
to
sleep
with
the
lights
on
Теперь
я
сплю
со
светом
I
don't
know
this
place
Я
не
знаю
это
место
But
I′ve
been
here
Но
я
был
здесь
I
don't
know
this
place
Я
не
знаю
это
место
But
I′ve
been
here
Но
я
был
здесь
All
these
familiar
faces
look
strange
Все
эти
знакомые
лица
выглядят
странно
But
I
like
how
it
looks
with
the
film
grain
Но
мне
нравится,
как
это
выглядит
с
зернистостью
пленки
No
sky,
no
here,
no
limits
Ни
неба,
ни
здесь,
ни
пределов
Just
walls,
just
walls,
just
walls
Только
стены,
только
стены,
только
стены
Just
walls
here
Только
стены
здесь
Ghost
dogs
in
the
shadows
Призрачные
псы
в
тенях
Diamonds
on
my
wrist
cause
a
blackout
Бриллианты
на
моем
запястье
вызывают
затемнение
Boy
why
swimmin'
here?
Парень,
зачем
плавать
здесь?
The
water
so
shallow
Вода
такая
мелкая
Canopy
bare
and
the
land
left
fallow,
yeah
Кроны
голые,
а
земля
лежит
под
паром,
да
Ghost
dogs
in
the
shadows
Призрачные
псы
в
тенях
Diamonds
on
my
wrist
cause
a
blackout
Бриллианты
на
моем
запястье
вызывают
затемнение
Don't
be
out
here
when
the
dogs
come
back
out
Не
будь
здесь,
когда
собаки
вернутся
All
these
walls
here,
but
they
see
you
its
a
glasshouse
Все
эти
стены
здесь,
но
они
видят
тебя,
это
стеклянный
дом
With
the
floods,
go
sock
out
С
потопами,
вырубайся
Diamonds
on
my
wrist
cause
a
blackout
Бриллианты
на
моем
запястье
вызывают
затемнение
I
been
in
le
champs
like
a
shadow
Я
был
в
Елисейских
полях,
как
тень
The
ghost
dogs
in
the
wind,
like
impala
Призрачные
псы
на
ветру,
как
импала
With
the
floods,
go
sock
out
С
потопами,
вырубайся
Diamonds
on
my
wrist
cause
a
blackout
Бриллианты
на
моем
запястье
вызывают
затемнение
I
been
in
le
champs
like
a
shadow
Я
был
в
Елисейских
полях,
как
тень
The
ghost
dogs
in
the
wind,
like
impala
Призрачные
псы
на
ветру,
как
импала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Crooks
Album
waterboy
date de sortie
03-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.