Paroles et traduction William Crooks - Six
Turn
it
up!
(Whoa)
Сделай
погромче!
(Вау)
Bottoms
up
and
the
devil
laughs
(Yeah)
Пьем
до
дна,
и
дьявол
смеется
(Да)
Been
up
for
two
hours
in
my
bed,
in
my
bed,
yeah
Уже
два
часа
не
сплю
в
своей
постели,
в
своей
постели,
да
My
phone's
the
only
friend
who
will
talk
to
me
Мой
телефон
- единственный
друг,
который
может
со
мной
поговорить
Won't
you
talk
to
me,
right
now?
Ты
не
хочешь
поговорить
со
мной
прямо
сейчас?
Been
up
for
three
hours
in
my
bed,
in
my
bed,
yeah
Не
спал
три
часа
в
своей
постели,
в
своей
постели,
да
My
phone's
the
only
friend
who
will
talk
to
me
Мой
телефон
- единственный
друг,
который
может
со
мной
поговорить
Won't
you
talk
to
me,
right
now?
Ты
не
поговоришь
со
мной
прямо
сейчас?
Yeah,
all
my
ice
is
fake
Да,
весь
мой
лед
ненастоящий
It
just
melt
away,
shouts
to
all
my
fake
friends
Он
просто
тает,
кричу
всем
своим
ненастоящим
друзьям
Yeah,
I'm
a
fuckin'
wreck
Да,
я
гребаная
развалина
Ball
and
hit
the
net
Мяч
попал
в
сетку
Miley
Cyrus
checks
Майли
Сайрус
проверяет
Yeah,
I
just
took
a
jet
Да,
я
только
что
прилетела
на
самолете
Need
to
see
the
vet
Нужно
показаться
ветеринару
Think
I
got
worms
Думаю,
у
меня
глисты
Think
I
got
worms
in
my
brain
Думаю,
у
меня
глисты
в
мозгу
Think
I
got
worms
in
my
brain
Думаю,
у
меня
глисты
в
мозгу
Starved
for
your
affections
Изголодался
по
твоей
привязанности
These
strangers
in
my
mentions
Эти
незнакомцы
в
моих
упоминаниях
I've
been
filling
in
a
void
with
all
these
strange
inventions
Я
заполнял
пустоту
всеми
этими
странными
изобретениями
Could
it
be
fucking
fun
if
Было
бы
чертовски
весело,
если
бы
We
went
stared
at
the
sun
and
Мы
пошли
поглазеть
на
солнце
и
Maybe
go
blind,
whats
the
time?
Может,
ослепнуть,
который
час?
I
really
lost
track
Я
действительно
потерял
счет
Lost
track
of
time,
Lost
track
of
time
Потерял
счет
времени,
потерял
счет
времени
Neon
signs,
blinding
eyes
Неоновые
вывески,
слепящие
глаза
It's
light
forever,
it's
mine
forever
Это
свет
навсегда,
он
мой
навсегда
I
can
see
for
miles
Я
вижу
на
мили
вокруг
Neon
signs,
blinding
eyes
Неоновые
вывески,
слепящие
глаза
It's
light
forever,
it's
light
forever
Это
свет
навсегда,
это
свет
навсегда
It's
light
forever
Это
свет
навсегда
I
been
up
for
four
hours
in
my
bed,
tell
me
Я
не
спал
четыре
часа
в
своей
постели,
скажи
мне
I
been
up
for
five
hours
in
my
bed,
counting
Я
не
спал
пять
часов
в
своей
постели,
считая
Finger
paint
on
the
ceiling
Рисую
пальцем
на
потолке
This
house
of
cards,
I'm
not
dealing
Этот
карточный
домик
я
не
сдаю
Wish
I
could
fall
back
to
bed
Хотел
бы
я
снова
лечь
в
постель
Without
these
thoughts
in
my
head
Без
этих
мыслей
в
голове
Been
up
for
six
hours
in
my
bed,
in
my
bed,
yeah
Не
спал
шесть
часов
в
своей
постели,
в
своей
постели,
да
My
phone's
the
only
friend
who
will
talk
to
me
Мой
телефон
- единственный
друг,
который
поговорит
со
мной
Talk
to
me,
right
now
Поговори
со
мной
прямо
сейчас
Blinded
by
neon
signs,
but
I
can
see
enough
Ослепленный
неоновыми
вывесками,
но
я
вижу
достаточно
I'll
hold
the
door
if
your
going
up
Я
придержу
дверь,
если
ты
поднимешься
наверх
Going
up,
had
no
idea
this
was
growing
up,
mhmm
Поднимаюсь
наверх,
понятия
не
имел,
что
это
взросление,
ммм
Sit
alone
in
my
box,
I'm
in
a
spaceship
Сижу
один
в
своей
коробке,
я
на
космическом
корабле
When
I
grow
up
one
day,
I'll
do
some
great
shit
Однажды,
когда
я
вырасту,
я
сделаю
что-нибудь
классное.
I
promise,
yeah
Я
обещаю,
да
Starved
for
your
affections
Изголодался
по
твоей
привязанности
These
strangers
in
my
mentions
Эти
незнакомцы
в
моих
упоминаниях
I've
been
filling
in
a
void
with
all
these
strange
inventions
Я
заполнял
пустоту
всеми
этими
странными
изобретениями
Could
it
be
fucking
fun
if
Было
бы
чертовски
весело,
если
бы
We
went
stared
at
the
sun
and
Мы
пошли,
уставились
на
солнце
и
Maybe
go
blind,
whats
the
time?
Может,
ослепнуть,
который
час?
I
really
lost
track
Я
действительно
сбился
со
счета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Crooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.