Paroles et traduction William Deslauriers - Recommencer tout à zéro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recommencer tout à zéro
Начать все с нуля
Yé
dix
heures
moins
quart
Без
пятнадцати
десять,
S'cuse,
mais
faut
que
j'prenne
le
bord
Извини,
но
мне
пора
уходить.
Chu
tanné,
chu
perdu
dans
mon
cauchemar
Я
устал,
я
потерян
в
этом
кошмаре.
C'est
pas
parce
que
j'ai
pas
essayé
И
дело
не
в
том,
что
я
не
пытался.
Pourtant,
j'ai
rien
foiré,
mais
Хотя,
я
ничего
не
испортил,
но
Tu
m'fais
buzzer
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Recommencer
tout
à
zéro
Начать
все
с
нуля,
Comme
le
feraient
de
nouveaux
tourtereaux
Как
это
сделали
бы
влюбленные.
Recommencer
à
zéro,
mais
cette
fois
comme
il
faut
Начать
с
нуля,
но
на
этот
раз
правильно.
J'veux
pas
qu'tu
prennes
ça
pour
du
cash
Я
не
хочу,
чтобы
ты
приняла
это
за
грубость,
Mais
j'ai
l'impression
qu'nous
deux
ça
clash
Но
у
меня
такое
чувство,
что
мы
не
подходим
друг
другу.
Dans
l'fond,
j'veux
qu'tu
saches
На
самом
деле,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Comme
on
était
bin
à
s'aimer
Как
же
нам
было
хорошо,
когда
мы
любили
друг
друга,
Ou
bin
don'
juste
se
coller
Или
просто
обнимались.
L'important,
c'est
d'avancer
Главное
— двигаться
дальше.
Recommencer
tout
à
zéro
Начать
все
с
нуля,
Comme
le
feraient
de
nouveaux
tourtereaux
Как
это
сделали
бы
влюбленные.
Recommencer
à
zéro,
mais
cette
fois
comme
il
faut
Начать
с
нуля,
но
на
этот
раз
правильно.
Toé'ssi,
chu
sûr
que
tu
t'ennuies
Да,
я
уверен,
что
ты
скучаешь
Des
riffs
de
guit'
qu'on
se
jouait
la
nuit,
ma
baby
По
гитарным
риффам,
которые
мы
играли
по
ночам,
моя
малышка.
Recommencer
tout
à
zéro
Начать
все
с
нуля,
Comme
le
feraient
de
nouveaux
tourtereaux
Как
это
сделали
бы
влюбленные.
Recommencer
à
zéro,
mais
cette
fois
comme
il
faut
Начать
с
нуля,
но
на
этот
раз
правильно.
Les
ch'veux
dans
l'vent
comme
des
enfants
Волосы
развеваются
на
ветру,
как
у
детей.
On
pourrait
juste
prendre
le
temps
Мы
могли
бы
просто
не
торопиться,
Juste
prendre
le
temps
Просто
не
торопиться,
Juste
prendre
le
temps
Просто
не
торопиться.
Yeah,
just
take
your
time,
pa-pa
Да,
просто
не
торопись,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Deslauriers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.