Paroles et traduction William Elliott Whitmore - A Good Day to Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Good Day to Die
Хороший день, чтобы умереть
It
was
a
beautiful
day
Был
прекрасный
день,
And
the
sun
was
shining
high
И
солнце
светило
высоко,
Not
a
cloud
up
above
Ни
облачка
на
небе,
It
was
a
good
day
to
die...
Хороший
день,
чтобы
умереть...
And
I
got
my
chores
done
И
я
закончил
свои
дела,
And
I
got
the
horses
fed
И
я
накормил
лошадей,
I
took
a
swim
in
the
pond
Я
искупался
в
пруду,
Just
to
clear
out
my
head
Просто
чтобы
прочистить
голову.
Oh,
It
was
a
good
day
to
die
О,
это
был
хороший
день,
чтобы
умереть,
It
was
a
good
day
to
die
Это
был
хороший
день,
чтобы
умереть,
Lord
knows
I
gave
it
my
hardest
try
Господь
знает,
я
старался
изо
всех
сил,
Well,
it's
a
good
day
to
die
Что
ж,
это
был
хороший
день,
чтобы
умереть.
It
was
a
beautiful
day
Был
прекрасный
день,
And
now
the
moon
is
shining
bright
И
теперь
луна
светит
ярко,
And
I
got
my
boots
on
И
я
надел
ботинки,
It's
a
good
day
to
die
Это
хороший
день,
чтобы
умереть.
Oh,
oh,
it
was
a
good
day
to
die
О,
о,
это
был
хороший
день,
чтобы
умереть,
It
was
a
good
day
to
die
Это
был
хороший
день,
чтобы
умереть,
And
it'll
all
be
good
by
and
by
И
все
будет
хорошо,
Oh
but
it's
a
good
day
to
die
О,
но
это
был
хороший
день,
чтобы
умереть,
It
was
a
good
day
to
die
Это
был
хороший
день,
чтобы
умереть,
Oh
it's
a
good
day
to
die
О,
это
был
хороший
день,
чтобы
умереть,
And
it'll
all
be
good
by
and
by
И
все
будет
хорошо,
Oh
it's
a
good
day
to
die
О,
это
был
хороший
день,
чтобы
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Healy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.