William Elliott Whitmore - A Good Day to Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Elliott Whitmore - A Good Day to Die




A Good Day to Die
Хороший день, чтобы умереть
It was a beautiful day
Был прекрасный день,
And the sun was shining high
И солнце светило высоко,
Not a cloud up above
Ни облачка на небе,
It was a good day to die...
Хороший день, чтобы умереть...
And I got my chores done
И я закончил свои дела,
And I got the horses fed
И я накормил лошадей,
I took a swim in the pond
Я искупался в пруду,
Just to clear out my head
Просто чтобы прочистить голову.
Oh, It was a good day to die
О, это был хороший день, чтобы умереть,
It was a good day to die
Это был хороший день, чтобы умереть,
Lord knows I gave it my hardest try
Господь знает, я старался изо всех сил,
Well, it's a good day to die
Что ж, это был хороший день, чтобы умереть.
It was a beautiful day
Был прекрасный день,
And now the moon is shining bright
И теперь луна светит ярко,
And I got my boots on
И я надел ботинки,
It's a good day to die
Это хороший день, чтобы умереть.
Oh, oh, it was a good day to die
О, о, это был хороший день, чтобы умереть,
It was a good day to die
Это был хороший день, чтобы умереть,
And it'll all be good by and by
И все будет хорошо,
Oh but it's a good day to die
О, но это был хороший день, чтобы умереть,
It was a good day to die
Это был хороший день, чтобы умереть,
Oh it's a good day to die
О, это был хороший день, чтобы умереть,
And it'll all be good by and by
И все будет хорошо,
Oh it's a good day to die
О, это был хороший день, чтобы умереть.





Writer(s): Francis Healy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.