Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
the
sun
came
up
over
that
eastern
field
today
Als
die
Sonne
heute
über
diesem
östlichen
Feld
aufging
I
could
not
help
but
think
of
you
Konnte
ich
nicht
anders,
als
an
dich
zu
denken
The
feeling
shoots
through
me
like
a
bullet
Das
Gefühl
durchfährt
mich
wie
eine
Kugel
When
I
think
of
all
the
pain
I
put
you
through
Wenn
ich
an
all
den
Schmerz
denke,
den
ich
dir
zugefügt
habe
Every
day
I
can
see
that
I'm
a
part
of
you
Jeden
Tag
sehe
ich,
dass
ich
ein
Teil
von
dir
bin
And
you're
a
part
of
me
Und
du
ein
Teil
von
mir
bist
It
all
used
to
make
so
much
more
sense
Früher
hat
alles
so
viel
mehr
Sinn
ergeben
And
I'd
have
it
all
again
if
I
could
choose
Und
ich
würde
alles
wieder
haben,
wenn
ich
wählen
könnte
I've
lost
some
things
over
the
years
Ich
habe
im
Laufe
der
Jahre
einiges
verloren
But
the
memory
I
will
not
lose
Aber
die
Erinnerung
werde
ich
nicht
verlieren
As
the
sun
goes
down
over
that
western
field
Wenn
die
Sonne
über
diesem
westlichen
Feld
untergeht
I
still
can't
help
but
think
of
you
Kann
ich
immer
noch
nicht
anders,
als
an
dich
zu
denken
Wherever
you
are
I
hpe
your
wounds
have
healed
Wo
immer
du
bist,
ich
hoffe,
deine
Wunden
sind
verheilt
And
you
forgive
me
for
the
pain
I
put
you
through
Und
du
verzeihst
mir
den
Schmerz,
den
ich
dir
zugefügt
habe
Everyday
it
tortures
me
Jeden
Tag
quält
es
mich
I
guess
the
apple
fell
too
far
from
the
tree
Ich
schätze,
der
Apfel
fiel
zu
weit
vom
Stamm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Holly, Norman Petty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.