Paroles et traduction William Elliott Whitmore - Midnight
Midnight
rang
out
like
a
bell
Полночь
прозвенела,
как
колокол
And
my
heart
sunk
like
a
ship
И
мое
сердце
затонуло,
как
корабль
Deliver
me
from
this
hell
before
I
slip
Избавь
меня
от
этого
ада,
пока
я
не
поскользнулся
My
lungs
can
no
longer
breath
Мои
легкие
больше
не
могут
дышать
And
my
legs
can
no
longer
run
И
мои
ноги
больше
не
могут
бежать
The
only
thing
I
need
is
for
this
day
to
be
done
Единственное,
что
мне
нужно,
- это
чтобы
этот
день
закончился.
The
bluebird
can
sing
Синяя
птица
умеет
петь
But
the
crows
got
the
soul
Но
вороны
заполучили
душу
I'm
a
dog
among
kings
with
no
self
control
Я
пес
среди
королей,
не
владеющий
собой.
The
only
thing
left
is
to
try
to
live
Единственное,
что
остается,
- это
пытаться
жить
With
the
sins
on
my
back
no
one
could
forgive
С
грехами
на
моей
спине,
которые
никто
не
мог
простить
The
sunshine
is
behind
us
Солнечный
свет
остался
позади
нас
And
the
storm
is
rolling
in
И
надвигается
буря
We
need
something
to
remind
us
how
to
feel
again
Нам
нужно
что-то,
что
напомнило
бы
нам,
как
снова
чувствовать
себя
I'm
out
on
a
limb
Я
в
затруднительном
положении
But
before
that
bough
breaks
Но
прежде
чем
эта
ветка
сломается
I'll
have
one
final
memory
of
all
my
mistakes
У
меня
останется
последнее
воспоминание
обо
всех
моих
ошибках
When
midnight
feel
it
dropped
like
a
stone
Когда
наступает
полночь,
я
чувствую,
что
это
упало,
как
камень.
I've
got
a
short
fuse
to
burn
Мне
нужно
поджечь
короткий
фитиль
And
I'm
a
long
way
from
home
И
я
нахожусь
далеко
от
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Whitmore William Elliott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.