Paroles et traduction William Finn - Heart And Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart And Music
Сердце и музыка
MINISTER:
Stories
of
passion
СВЯЩЕННИК:
Истории
страсти,
Stories
of
friendship
истории
дружбы
And
tales
of
how
romance
survives
и
сказки
о
том,
как
выживает
романтика.
GORDON
SCHWINN:
I
have
so
many
songs
ГОРДОН
ШВИНН:
У
меня
так
много
песен.
MINISTER:
Stories
of
yes-es
СВЯЩЕННИК:
Истории
о
согласии,
Of
frogs
making
messes
о
лягушках,
устраивающих
беспорядки,
And
poor
unsuccessful
and
fat
people's
lives
и
о
бедной,
неудачной
и
толстой
жизни
людей.
GORDON
SCHWINN:
Stories
of
living
ГОРДОН
ШВИНН:
Истории
жизни,
Stories
of
dying
истории
смерти
And
ways
we
can
deal
with
our
fear
и
способы
справиться
со
своим
страхом.
Stories
of
horses,
parental
divorces
Истории
о
лошадях,
родительских
разводах
And
how
rich
or
poor,
it's
a
very
small
sphere
и
о
том,
что,
богаты
мы
или
бедны,
это
очень
маленькая
сфера,
Where
we
appear
где
мы
появляемся.
But
you
gotta
have
heart
and
music
Но
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка,
Heart
and
music
сердце
и
музыка,
Heart
and
music
get
along
сердце
и
музыка
ладят.
ENSEMBLE:
You
gotta
have
heart
and
music
АРТИСТЫ:
У
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка,
You
gotta
have
heart
and
music
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка,
Heart
and
music
make
a
song
сердце
и
музыка
создают
песню.
GORDON
SCHWINN:
If
I
only
had
the
time
ГОРДОН
ШВИНН:
Если
бы
у
меня
только
было
время,
What
I
would
write
for
your
delight
что
бы
я
написал
тебе
в
радость.
MINISTER:
Stories
of
illness
СВЯЩЕННИК:
Истории
о
болезнях,
GORDON
SCHWINN:
Stories
of
illness
ГОРДОН
ШВИНН:
истории
о
болезнях,
MINISTER:
Songs
of
improving
СВЯЩЕННИК:
песни
об
улучшении,
GORDON
SCHWINN:
Songs
of
improving
ГОРДОН
ШВИНН:
песни
об
улучшении.
ENSEMBLE:
And
everyone
talks
about
change
АРТИСТЫ:
И
все
говорят
об
изменениях.
GORDON
SCHWINN:
I
have
so
many
songs
ГОРДОН
ШВИНН:
У
меня
так
много
песен.
ENSEMBLE:
Stories
of
stillness,
АРТИСТЫ:
Истории
о
неподвижности,
Of
people
not
moving
о
людях,
которые
не
двигаются
GORDON
SCHWINN:
And
throwing
out
books
ГОРДОН
ШВИНН:
и
выбрасывают
книги,
When
things
turn
out
too
strange
когда
все
становится
слишком
странным,
We
rearrange
мы
все
меняем.
ENSEMBLE:
But
you
gotta
have
heart
and
music
АРТИСТЫ:
Но
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка,
Heart
and
music
сердце
и
музыка,
Heart
and
music
get
along
(you
gotta
have
heart
and
music)
сердце
и
музыка
ладят
(у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка).
You
gotta
have
heart
and
music
У
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка,
You
gotta
have
heart
and
music
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка,
Heart
and
music
make
a
song
сердце
и
музыка
создают
песню.
Oh,
you
gotta
have
heart
and
music
О,
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка,
You
gotta
have
Heart
and
music
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка,
Heart
and
music
get
along
сердце
и
музыка
ладят.
Oh
you
gotta
have
heart
and
music
О,
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка,
Heart
and
music
make
a
song
сердце
и
музыка
создают
песню.
You'll
always
get
along
with
your
heart
Ты
всегда
будешь
ладить
со
своим
сердцем,
With
your
heart
and
music
со
своим
сердцем
и
музыкой.
GORDON
SCHWINN:
Heart
and
music
make
ГОРДОН
ШВИНН:
Сердце
и
музыка
создают
ENSEMBLE:
Heart
and
music
make
АРТИСТЫ:
Сердце
и
музыка
создают,
Heart
and
music
make
a
song
сердце
и
музыка
создают
песню.
Heart
and
music
make
a
song
Сердце
и
музыка
создают
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William A. Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.