Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Radar
Auf meinem Radar
However
gone,
you
get
Wie
weit
du
auch
weg
bist,
However
full
my
days
are
Wie
voll
meine
Tage
auch
sind,
I'm
still
not
over
it
Ich
bin
immer
noch
nicht
darüber
hinweg,
You're
still
on
my
radar
Du
bist
immer
noch
auf
meinem
Radar.
In
every
crowded
room
In
jedem
überfüllten
Raum,
Every
still
café
park
In
jedem
stillen
Café,
Park,
I
look
for
you
Suche
ich
nach
dir,
You're
still
on
my
radar
Du
bist
immer
noch
auf
meinem
Radar.
You're
on
my
radar
Du
bist
auf
meinem
Radar.
You're
on
my
radar
Du
bist
auf
meinem
Radar.
I
watch
the
screens
Ich
schaue
auf
die
Bildschirme,
Dimly
lit,
listening
Schwach
beleuchtet,
höre
zu,
I'd
trade
the
time
Ich
würde
die
Zeit
eintauschen,
For
any
sign
of
where
you
are,
ah
Für
jedes
Zeichen,
wo
du
bist,
ah,
You're
on
my
radar
Du
bist
auf
meinem
Radar.
And
in
this
house
we
built
Und
in
diesem
Haus,
das
wir
bauten,
Your
picture
still
on
my
wall
Dein
Bild
hängt
immer
noch
an
meiner
Wand,
Can
you
hear
me
sing?
Kannst
du
mich
singen
hören?
You're
still
on
my
radar
Du
bist
immer
noch
auf
meinem
Radar.
You're
on
my
radar
Du
bist
auf
meinem
Radar.
You're
on
my
radar
Du
bist
auf
meinem
Radar.
I
watch
the
screens
Ich
schaue
auf
die
Bildschirme,
Dimly
lit,
listening
Schwach
beleuchtet,
höre
zu,
I'd
trade
the
time
Ich
würde
die
Zeit
eintauschen,
For
any
sign
of
where
you
are,
ah
Für
jedes
Zeichen,
wo
du
bist,
ah,
You're
on
my
radar
Du
bist
auf
meinem
Radar.
Maybe
I
will
sleep
with
ghosts
Vielleicht
werde
ich
mit
Geistern
schlafen,
Every
single
night
Jede
einzelne
Nacht,
Maybe
I'll
believe
it's
you
Vielleicht
werde
ich
glauben,
dass
du
es
bist,
Just
beyond
the
light
Gleich
hinter
dem
Licht,
And
that's
fine
Und
das
ist
in
Ordnung.
Mm-mm-mm,
you're
on
my
radar
Mm-mm-mm,
du
bist
auf
meinem
Radar.
I
watch
the
screens
(you're
on
my
radar)
Ich
schaue
auf
die
Bildschirme
(du
bist
auf
meinem
Radar),
I'd
trade
the
time
(you're
on
my
radar)
Ich
würde
die
Zeit
eintauschen
(du
bist
auf
meinem
Radar),
I
watch
the
screens
(you're
on
my
radar)
Ich
schaue
auf
die
Bildschirme
(du
bist
auf
meinem
Radar),
I'll
wait
for
signs
(you're
on
my
radar)
Ich
warte
auf
Zeichen
(du
bist
auf
meinem
Radar),
You're
on
my
radar
Du
bist
auf
meinem
Radar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Richard Ii Fitzsimmons, Marshall N Altman, Michael Edward Flynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.