William Fitzsimmons - Second Hand Smoke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Fitzsimmons - Second Hand Smoke




White lines, white sky
Белые линии, белое небо.
Light through a sliding glass door, I
Свет сквозь скользящую стеклянную дверь, я
Woke up, washed off the second hand smoke
Проснулся, смыл секонд-хенд дым.
The second hand smoke
Секонд хэнд дым
Time did what time does
Время сделало то, что делает время.
Burned all the days and years and I
Сгорели все дни и годы, и я
Woke up, washed off the second hand smoke
Проснулся, смыл с себя вторичный дым.
The second hand smoke
Секонд хэнд дым
And where did we go so wrong?
И где же мы так ошиблись?
I was hiding from the rain and the rolling thunder
Я прятался от дождя и раскатов грома.
And where do we go from here?
И куда мы пойдем отсюда?
I'll be hoping that somebody will break my cover
Я буду надеяться, что кто-нибудь разоблачит меня.
Changed plans, washed hands
Изменил планы, умыл руки.
How do I turn back time
Как мне повернуть время вспять
Lay down, breathe in the second hand smoke
Приляг, вдохни сигаретный дым.
The second hand smoke
Секонд хэнд дым
These lines which bind
Эти линии, которые связывают ...
You'll never wash me of it now
Теперь ты никогда не избавишь меня от этого.
Float on somewhere in second hand smoke
Плывите дальше где-то в секонд-хэнде дыма.
In second hand smoke, I know
В секонд-хэнде, я знаю.
Where did we go so wrong?
Где мы так ошиблись?
I was hiding from the rain and the rolling thunder
Я прятался от дождя и раскатов грома.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
I was hoping that somebody would break my cover
Я надеялся, что кто-нибудь разоблачит меня.
Where did we go so wrong?
Где мы так ошиблись?
I was hiding from the rain and the rolling thunder
Я прятался от дождя и раскатов грома.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
I was hoping that somebody would break my cover
Я надеялся, что кто-нибудь разоблачит меня.
Where did you go so wrong?
Где ты так ошибся?
I was scared that someday maybe you'd pull us under
Я боялась, что однажды, возможно, ты затянешь нас под воду.
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
In second hand smoke, in second hand smoke
В секонд-хэнде дым, в секонд-хэнде дым
Second hand smoke, second hand smoke
Секонд-хенд дым, секонд-хенд дым





Writer(s): Michael Edward Flynn, William Richard Ii Fitzsimmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.