Paroles et traduction William Harris - Kansas City Blues
I
left
up
Main
Street,
started
down
Beale
Я
свернул
с
главной
улицы
и
двинулся
по
улице
бил.
Lookin'
for
the
woman
what's
called
Lucille,
man
Ищу
женщину
по
имени
Люсиль,
чувак.
She
done
moved
to
Kansas
City,
she
done
moved
to
Kansas
City
Она
переехала
в
Канзас-Сити,
она
переехала
в
Канзас-Сити.
She
done
moved,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Она
переехала,
детка,
милая,
туда,
где
тебя
не
унижают.
I
tell
all
of
you
men
what
you
mustn't
do
Я
говорю
вам,
мужчины,
чего
вы
не
должны
делать.
Never
love
one
woman
like,
she
say
she
love
you
Никогда
не
люби
одну
женщину
так,
как
она
говорит,
что
любит
тебя.
Call
you
honey,
call
you
pie
Зову
тебя
сладкой,
зову
тебя
пирогом.
Let
things
get
a-loose,
Lord,
on
the
sly
Позволь
вещам
раскрепоститься,
Господи,
потихоньку.
Then
I'll
move
to
Kansas
City,
I'll
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити.
Then
I'll
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Тогда
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебя
не
будут
унижать.
I'm
just
from
the
country,
you
know
I'm
easy
to
rule
Я
просто
из
деревни,
и
ты
знаешь,
что
мной
легко
управлять.
Hitch
me
your
cart,
drive
me
for
your
mule
Запряги
мне
свою
телегу,
веди
меня
за
своим
мулом.
Then
I'll
move
to
Kansas
City,
I'll
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити.
Then
I'll
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Тогда
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебя
не
будут
унижать.
My
good
girl
quit
me,
she
promised
me
today
Моя
хорошая
девочка
бросила
меня,
она
обещала
мне
сегодня.
She'd
meet
me
down
on
Beale
Street
at
the
Panama
Cafe
Она
встретит
меня
на
Бил
стрит
в
Панамском
кафе
Then
I'd
move
to
Kansas
City,
I'd
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити.
Then
I'd
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Тогда
я
бы
переехал,
детка,
милая,
туда,
где
тебя
не
унижают.
I
wished
I
was
a
catfish
in
the
deep
blue
sea
Я
хотел
бы
быть
сомом
в
глубоком
синем
море.
I'd
have
all
these
women
just
fishin'
after
me
Я
бы
заставил
всех
этих
женщин
ловить
рыбу
за
мной.
Then
I'll
move
to
Kansas
City,
I'll
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити.
Then
I'll
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Тогда
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебя
не
будут
унижать.
I
feel
like
jumpin'
from
the
treetop
to
the
ground
Мне
хочется
спрыгнуть
с
верхушки
дерева
на
землю.
The
girl
I
love,
Lord,
she
don't
want
me
'round
Девушка,
которую
я
люблю,
Господи,
она
не
хочет,
чтобы
я
был
рядом.
Then
I'll
move
to
Kansas
City,
I'll
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити.
Then
I'll
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Тогда
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебя
не
будут
унижать.
I
tell
all
you
men,
right
from
this
day
Я
говорю
вам,
мужчины,
прямо
с
этого
дня.
Never
let
your
woman
have
her
way
Никогда
не
позволяй
своей
женщине
поступать
по-своему.
Some
old
day,
you
ask
her
to
stay
В
один
прекрасный
день
ты
просишь
ее
остаться.
You
look
for
her,
she
done
gone
away
Ты
ищешь
ее,
она
ушла.
She
done
moved
to
Kansas
City,
she
done
moved
to
Kansas
City
Она
переехала
в
Канзас-Сити,
она
переехала
в
Канзас-Сити.
She
done
moved,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Она
переехала,
детка,
милая,
туда,
где
тебя
не
унижают.
I
wished
I
was
a
jaybird
flyin'
in
the
air
Я
хотел
бы
быть
сойкой,
парящей
в
воздухе.
Build
my
nest
some
of
these
high
browns'
hair
Построю
себе
гнездо
из
этих
высоких
каштановых
волос.
Then
I'd
move
to
Kansas
City,
I'd
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити.
Then
I'd
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Тогда
я
бы
переехал,
детка,
милая,
туда,
где
тебя
не
унижают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.