Paroles et traduction William Harris - Kansas City Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kansas City Blues
Канзас-Сити Блюз
I
left
up
Main
Street,
started
down
Beale
Я
ушел
с
Мейн-стрит,
направился
вниз
по
Биль-стрит,
Lookin'
for
the
woman
what's
called
Lucille,
man
Искал
женщину
по
имени
Люсиль,
She
done
moved
to
Kansas
City,
she
done
moved
to
Kansas
City
Она
переехала
в
Канзас-Сити,
она
переехала
в
Канзас-Сити,
She
done
moved,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Она
переехала,
детка,
милая,
туда,
где
тебе
не
рады.
I
tell
all
of
you
men
what
you
mustn't
do
Я
говорю
всем
вам,
мужики,
чего
не
стоит
делать:
Never
love
one
woman
like,
she
say
she
love
you
Никогда
не
люби
женщину
так,
как
она
говорит,
что
любит
тебя.
Call
you
honey,
call
you
pie
Называет
тебя
милый,
называет
тебя
сладкий,
Let
things
get
a-loose,
Lord,
on
the
sly
Позволяет
вещам
идти
своим
чередом,
Господи,
украдкой,
Then
I'll
move
to
Kansas
City,
I'll
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити,
Then
I'll
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Потом
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебе
не
рады.
I'm
just
from
the
country,
you
know
I'm
easy
to
rule
Я
только
из
деревни,
знаешь,
мной
легко
управлять,
Hitch
me
your
cart,
drive
me
for
your
mule
Запряги
меня
в
свою
телегу,
погоняй
меня
как
мула,
Then
I'll
move
to
Kansas
City,
I'll
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити,
Then
I'll
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Потом
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебе
не
рады.
My
good
girl
quit
me,
she
promised
me
today
Моя
хорошая
девочка
бросила
меня,
она
обещала
мне
сегодня,
She'd
meet
me
down
on
Beale
Street
at
the
Panama
Cafe
Что
встретит
меня
на
Биль-стрит
в
кафе
"Панама",
Then
I'd
move
to
Kansas
City,
I'd
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити,
Then
I'd
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Потом
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебе
не
рады.
I
wished
I
was
a
catfish
in
the
deep
blue
sea
Хотел
бы
я
быть
сомом
в
глубоком
синем
море,
I'd
have
all
these
women
just
fishin'
after
me
Все
эти
женщины
ловили
бы
меня,
Then
I'll
move
to
Kansas
City,
I'll
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити,
Then
I'll
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Потом
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебе
не
рады.
I
feel
like
jumpin'
from
the
treetop
to
the
ground
Мне
хочется
спрыгнуть
с
верхушки
дерева
на
землю,
The
girl
I
love,
Lord,
she
don't
want
me
'round
Девушка,
которую
я
люблю,
Господи,
она
не
хочет
меня
видеть,
Then
I'll
move
to
Kansas
City,
I'll
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити,
Then
I'll
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Потом
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебе
не
рады.
I
tell
all
you
men,
right
from
this
day
Я
говорю
всем
вам,
мужики,
прямо
с
этого
дня,
Never
let
your
woman
have
her
way
Никогда
не
позволяйте
своей
женщине
поступать
по-своему.
Some
old
day,
you
ask
her
to
stay
Когда-нибудь
ты
попросишь
ее
остаться,
You
look
for
her,
she
done
gone
away
Ты
будешь
искать
ее,
а
она
уже
уйдет,
She
done
moved
to
Kansas
City,
she
done
moved
to
Kansas
City
Она
переехала
в
Канзас-Сити,
она
переехала
в
Канзас-Сити,
She
done
moved,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Она
переехала,
детка,
милая,
туда,
где
тебе
не
рады.
I
wished
I
was
a
jaybird
flyin'
in
the
air
Хотел
бы
я
быть
сойкой,
летящей
в
воздухе,
Build
my
nest
some
of
these
high
browns'
hair
Свить
свое
гнездо
из
волос
какой-нибудь
красотки,
Then
I'd
move
to
Kansas
City,
I'd
move
to
Kansas
City
Потом
я
перееду
в
Канзас-Сити,
я
перееду
в
Канзас-Сити,
Then
I'd
move,
baby,
honey,
where
they
don't
'low
you
Потом
я
перееду,
детка,
милая,
туда,
где
тебе
не
рады.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.