William Henry Monk feat. Aled Jones - Abide With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Henry Monk feat. Aled Jones - Abide With Me




Abide With Me
Пребудь со мной
Abide with me; fast falls the eventide;
Пребудь со мной, день гаснет вдалеке,
The darkness deepens; Lord, with me abide;
Густеет мрак, но будь со мной, моя любовь,
When other helpers fail and comforts flee,
Когда бессильны все и помощь далека,
Help of the helpless, oh, abide with me.
Опора всех слабейших, будь всегда со мной.
I need Thy presence every passing hour;
Твоё присутствие мне нужно каждый час,
What but Thy grace can foil the tempter's pow'r?
Что, как не Ты, способно искушенью противостоять?
Who, like Thyself, my guide and stay can be?
Кто, как не Ты, мне может путеводной звездой сиять?
Through cloud and sunshine, Lord, abide with me.
Сквозь тьму и солнце, будь всегда со мной, моя любовь.
I fear no foe, with Thee at hand to bless;
Не страшен враг, коль Ты со мной, благословляя,
Ills have no weight, and tears no bitterness;
Не тяготят невзгоды, слёзы не терзают,
Where is death's sting? Where, grave, thy victory?
Где жало смерти, где, о смерть, твоя победа?
I triumph still, if Thou abide with me.
Я торжествую, коль со мной моя любовь.
Hold Thou Thy cross before my closing eyes;
Держи Свой крест пред взором, угасающим во тьме,
Shine through the gloom and point me to the skies;
Свети сквозь мрак, указывая путь к небесной высоте,
Heav'n's morning breaks, and earth's vain shadows flee;
Заря небес восходит, тени исчезают вдалеке,
In life, in death, O Lord, abide with me.
В жизни, в смерти, будь со мной, моя любовь.





Writer(s): Rupert Christie, Henry Francis Lyte, Will Henry Monk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.