Paroles et traduction William Holford feat. Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - Joy to the World (Arr. Hugh Keyte & Andrew Parrott)
Joy
to
the
world
Радость
миру!
The
Lord
has
come
Господь
пришел.
Let
earth
receive
her
King
Пусть
земля
примет
своего
короля.
Let
every
heart
prepare
Him
room
Пусть
каждое
сердце
приготовит
ему
место.
And
heaven
and
nature
sing
И
небо
и
природа
поют.
And
heaven
and
nature
sing
И
небо
и
природа
поют.
And
heaven
and
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
И
небеса,
и
природа
поют.
Joy
to
the
world
Радость
миру!
The
Lord
has
come
Господь
пришел.
Let
earth
receive
her
King
Пусть
земля
примет
своего
короля.
Let
every
heart
prepare
him
room
Пусть
каждое
сердце
приготовит
ему
место.
And
heaven
and
nature
sing
И
небо
и
природа
поют.
And
heaven
and
nature
sing
И
небо
и
природа
поют.
And
heaven
and
heaven
and
nature
sing
И
небеса,
И
небеса,
и
природа
поют.
Joy
to
the
earth
Радость
земле!
The
Savior
reigns
Спаситель
царствует.
Let
men
their
songs
employ
Пусть
люди
поют
свои
песни.
While
fields
and
floods
В
то
время
как
поля
и
наводнения
Rocks,
hills,
and
plains
Скалы,
холмы
и
равнины.
Repeat
the
sounding
joy
Повторите
звучащую
радость
Repeat
the
sounding
joy
Повторите
звучащую
радость
Repeat,
repeat
the
sounding
joy
Повтори,
повтори
звучащую
радость.
Repeat
the
sounding
joy
Повторите
звучащую
радость
Repeat
the
sounding
joy
Повторите
звучащую
радость
Repeat,
repeat
the
sounding
joy
Повтори,
повтори
звучащую
радость.
No
more
let
sins
and
sorrows
grow
Больше
не
позволяй
грехам
и
печалям
расти.
Nor
thorns
infest
the
ground
Ни
Шипы
не
заражают
землю.
He
comes
to
make
His
blessings
flow
Он
приходит,
чтобы
излить
свои
благословения.
Far
as
the
curse
is
found
Пока
проклятие
найдено.
Far
as
the
curse
is
found
Пока
проклятие
найдено.
Far
as,
far
as,
the
curse
is
found
Пока,
пока
проклятие
найдено.
Far
as
the
curse
is
found
Пока
проклятие
найдено.
Far
as
the
curse
is
found
Пока
проклятие
найдено.
Far
as,
far
as,
the
curse
is
found
Пока,
пока
проклятие
найдено.
He
rules
the
world
with
truth
and
grace
Он
правит
миром
с
истиной
и
благодатью.
And
makes
the
nations
prove
И
заставляет
народы
доказывать
The
glories
of
His
righteousness
Слава
Его
праведности
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви.
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви.
And
wonders,
wonders,
of
His
love
И
чудеса,
чудеса
Его
любви.
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви.
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви.
And
wonders,
wonders,
of
His
love
И
чудеса,
чудеса
Его
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Watts, George Friedric Handel, Joseph M Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.