Paroles et traduction William Luna feat. Dolly Príncipe - Nuestra Promesa
Nuestra Promesa
Our Promise
No
olvidemos
mi
amor
Let's
not
forget,
my
love
Que
tomados
de
la
mano
juramos
no
separarnos
That
holding
hands,
we
swore
never
to
part
No
olvidemos
mi
amor
Let's
not
forget,
my
love
Que
luchando
por
lo
nuestro
vencimos
dificultades
That
in
fighting
for
what's
ours,
we
overcame
hardships
No
olvidemos
mi
amor
Let's
not
forget,
my
love
Que
no
dejemos
de
amarnos
aunque
los
años
nos
abrumen
That
no
matter
how
many
years
pass,
we'll
never
stop
loving
each
other
No
olvidemos
mi
amor
Let's
not
forget,
my
love
Que
con
ternura
infinita,
unimos
tu
vida
y
la
mía
That
with
infinite
tenderness,
we
united
your
life
and
mine
No
olvidemos
mi
amor
Let's
not
forget,
my
love
Que
nos
hemos
convertido
en
el
primer
pensamiento
That
we
have
become
each
other's
first
thought
No
olvidemos
mi
amor
Let's
not
forget,
my
love
Que
nuestros
ojos
se
buscan,
sedientos
de
abrazos
y
besos
That
our
eyes
seek
each
other,
thirsty
for
embraces
and
kisses
No
olvidemos
mi
amor
Let's
not
forget,
my
love
Que
sería
imposible
vivir
lejos
de
tus
brazos
That
it
would
be
impossible
to
live
without
your
arms
around
me
No
olvidemos
mi
amor
Let's
not
forget,
my
love
Que
lo
nuestro
es
eterno,
aunque
la
muerte
nos
separe
That
our
love
is
eternal,
even
if
death
separates
us
Amándonos
así
Loving
each
other
like
this
Deseos
de
vivir
tengo
velando
por
tus
inquietudes
I
have
a
desire
to
live,
watching
over
your
well-being
Amándonos
así
Loving
each
other
like
this
Hasta
la
luna
nos
brinda,
su
fulgurante
plenilunio
Even
the
moon
offers
us
its
radiant
full
moon
Gracias
Dios
mío,
por
concedernos
tanto
cariño
Thank
you,
my
God,
for
giving
us
so
much
love
Gracias
mi
amor,
por
comprenderme
y
por
quererme
Thank
you,
my
love,
for
understanding
me
and
loving
me
Gracias
Dios
mío,
por
concedernos
tanto
cariño
Thank
you,
my
God,
for
giving
us
so
much
love
Bendita
seas,
por
noble
y
buena,
gracias
por
todo
Blessed
be
you,
for
being
noble
and
good,
thank
you
for
everything
Ñawi
ruruymi
qam
kanki
You
are
the
light
of
my
eyes
Sunquy
ukupim
kachkanki
You
are
in
my
heart
Ñawi
ruruymi
qam
kanki
You
are
the
light
of
my
eyes
Sunquy
ukupim
kachkanki
You
are
in
my
heart
Wañuspayañam
saqisqayki
If
I
were
to
die,
I
would
ask
you
Tú
diste
vida
a
mi
sentimiento
You
gave
life
to
my
feelings
Wañuspayañam
saqisqayki
If
I
were
to
die,
I
would
ask
you
Tú
diste
vida
a
mi
sentimiento
You
gave
life
to
my
feelings
Tú
diste
vida
a
mi
sentimiento
You
gave
life
to
my
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Joaquin Dibos Caraveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.