Paroles et traduction William Luna - Nacer de Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
voy
a
contar
I'm
going
to
tell
you
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Desde
que
tú
me
tocaste
Since
you
touched
me
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Desde
que
tú
me
hablaste
Since
you
spoke
to
me
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Hoy
puedo
sentir
Today
I
can
feel
Que
las
cosas
son
bellas
That
things
are
beautiful
Hoy
puedo
decir
Today
I
can
say
Honestamente
que
no
me
quiero
morir
Honestly
that
I
don't
want
to
die
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Porque
siento
que
estoy
vivo
solo
por
ti
Because
I
feel
that
I'm
alive
only
for
you
Que
mi
vida
tiene
un
propósito
al
vivir
That
my
life
has
a
purpose
in
living
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Desde
que
tú
me
hablaste
Since
you
spoke
to
me
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Desde
que
tú
llegaste
Since
you
arrived
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Si
me
pongo
yo
a
recordar
If
I
start
remembering
Todo
era
oscuridad
Everything
was
darkness
Nada
tenía
más
Nothing
had
more
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Por
favor
diles
que
nada,
nada
es,
nada
es
igual
Please
tell
them
that
nothing,
nothing
is,
nothing
is
the
same
Desde
que
encontré
en
mi
vida
la
verdad
Since
I
found
the
truth
in
my
life
De
seguro
que
dirás
que
yo
ya
enloquecí
Surely
you
will
say
that
I
have
already
gone
crazy
Que
no
me
conoces
más,
pero
recién
puedo
decir:
That
you
don't
know
me
anymore,
but
I
can
just
say:
"Me
siento
feliz"
"I'm
happy"
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Cuando
salgo
a
caminar
When
I
go
for
a
walk
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
Cuando
comienzo
a
volar
When
I
start
to
fly
Siento
libertad
I
feel
freedom
Y
qué
loco,
no
me
daba
cuenta
And
how
crazy,
I
didn't
realize
it
Andaba
en
oscuridad
I
walked
in
darkness
No
es
casualidad
It's
no
coincidence
El
que
me
estés
escuchando
That
you're
listening
to
me
No
es
casualidad
It's
no
coincidence
El
que
me
estés
esperando
That
you're
waiting
for
me
Diles,
que
mi
vida
dio
un
cambio
para
bien
Tell
them,
that
my
life
has
changed
for
the
better
Por
favor
diles
Please
tell
them
Antes
yo
no
quería
despertar
Before
I
didn't
want
to
wake
up
Por
favor
diles
Please
tell
them
Y
ahora
tengo
ganas
de
volar
And
now
I
feel
like
flying
Mis
días,
de
aquellos
días
donde
yo
decía
My
days,
of
those
days
when
I
used
to
say
Que
solamente
era
un
sueño
si
todavía
That
it
was
only
a
dream
if
you
still
Aún
no
conocías
mi
dirección
Didn't
know
my
address
Tú
creías
que
te
quiero
adoctrinar
You
thought
you
wanted
to
indoctrinate
me
Solo
te
quiero
hacer
notar
I
just
wanted
to
make
you
realize
Que
nada
es
casualidad
That
nothing
is
a
coincidence
Que
Dios
no
juega
a
los
dados
That
God
doesn't
play
dice
Por
eso
estás
aquí
That's
why
you're
here
Para
escuchar
mi
primera
canción
To
listen
to
my
first
song
Que
el
Señor
me
lo
manda
That
the
Lord
sends
it
to
me
A
decírtelo
a
ti
To
tell
it
to
you
Cuéntale
a
mi
sangre
Tell
my
blood
Que
Dios
hace
las
cosas,
nuevas
That
God
makes
things
new
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.