Paroles et traduction William Luna - Olvido Que Nunca Llegas
Olvido Que Nunca Llegas
Forgetfulness That Never Comes
Entre
recuerdo
y
recuerdo
Between
memory
and
memory
Mato
una
ilusión
I
kill
an
illusion
Entre
recuerdo
y
recuerdo
Between
memory
and
memory
Mato
una
ilusión
I
kill
an
illusion
Entre
recuerdo
y
recuerdo
Between
memory
and
memory
Mato
una
ilusión.
I
kill
an
illusion.
Ilusión
que
a
mi
me
mata
An
illusion
that
kills
me
Mientras
mas
ilusión
hay
The
more
illusion
there
is
Olvido
que
nunca
llegas
I
forget
that
you
never
come
Ilusión
que
a
mi
me
mata
An
illusion
that
kills
me
Mientras
mas
ilusión
hay
The
more
illusion
there
is
Olvido
que
nunca
llegas.
I
forget
that
you
never
come.
Ironías
del
destino
Ironies
of
fate
Que
nos
juega
un
carnaval
That
play
us
a
carnival
Ironías
de
destino
Ironies
of
fate
Que
nos
juega
un
carnaval.
That
play
us
a
carnival.
Donde
se
mezclan
el
llanto
Where
weeping
is
mingled
La
pasión
con
el
amor
Passion
with
love
Hay
olvido
que
nunca
llegas
There
is
forgetfulness
that
never
comes
Donde
se
mezclan
el
llanto
Where
weeping
is
mingled
La
pasión
con
el
amor
Passion
with
love
Hay
olvido
que
nunca
llegas.
There
is
forgetfulness
that
never
comes.
Yo
no
se
como
ni
cuando
I
don't
know
how
or
when
Porque
embriago
mi
razón
Because
I
get
drunk
my
reason
Y
en
ese
embriague
naufraga
And
in
that
drunkenness
I
am
shipwrecked
Y
para
no
naufragar
And
in
order
not
to
be
shipwrecked
Olvido
que
nunca
llegas
I
forget
that
you
never
come
Y
en
ese
embriague
naufraga
And
in
that
drunkenness
I
am
shipwrecked
Y
para
no
naufragar
And
in
order
not
to
be
shipwrecked
Olvido
que
nunca
llegas.
I
forget
that
you
never
come.
Mi
bordo
suena
muy
triste
My
lyre
sounds
very
sad
El
vino
marca
mi
voz
Wine
marks
my
voice
Mi
bordo
suena
muy
triste
My
lyre
sounds
very
sad
El
vino
marca
mi
voz.
Wine
marks
my
voice.
Y
sin
embargo
yo
canto
And
yet
I
sing
Para
olvidarme
de
ti
To
forget
you
Hay
olvido
que
nunca
llegas
There
is
forgetfulness
that
never
comes
Y
sin
embargo
yo
canto
And
yet
I
sing
Para
olvidarme
de
ti
To
forget
you
Hay
olvido
que
nunca
llegas.
There
is
forgetfulness
that
never
comes.
Por
un
pecado
de
amor
For
a
sin
of
love
Me
desgarre
las
entrañas
I
tear
out
my
entrails
Igual
paloma
sin
par
Like
a
dove
without
a
mate
Matar
mi
soledad
To
kill
my
loneliness
Igual
paloma
sin
par
Like
a
dove
without
a
mate
Matar
mi
soledad.
To
kill
my
loneliness.
Por
un
pecado
de
amor
For
a
sin
of
love
Me
desgarre
las
entrañas
I
tear
out
my
entrails
Igual
paloma
sin
par
Like
a
dove
without
a
mate
Matar
mi
soledad
To
kill
my
loneliness
Igual
paloma
sin
par
Like
a
dove
without
a
mate
Matar
mi
soledad.
To
kill
my
loneliness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.