William Luna - Sin Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction William Luna - Sin Tu Amor




Sin Tu Amor
Без твоей любви
A estos días, ya estás lejos de aquí
Эти дни, ты уже далеко отсюда
No volverás a
Ты не вернешься ко мне
¿Por qué te irás?
Почему ты уходишь?
Lejos de aquí me olvidarás
Вдали отсюда ты забудешь меня
De seguro en tu ausencia
Наверняка в твое отсутствие
Extrañaré tu presencia
Я буду скучать по твоему присутствию
Te buscaré y gritaré
Я буду искать тебя и кричать
Y con el tiempo
А со временем
Te olvidaré
Я забуду тебя
Porque que no volverás
Потому что я знаю, что ты не вернешься
Porque que no estarás
Потому что я знаю, что тебя не будет
Cuando te busque mi soledad
Когда в моем одиночестве я буду искать тебя
no estarás
Тебя не будет
Porque que no volverás
Потому что я знаю, что ты не вернешься
Porque que no estarás
Потому что я знаю, что тебя не будет
Cuando te busque mi soledad
Когда в моем одиночестве я буду искать тебя
no estarás
Тебя не будет
Me dejarás
Ты оставишь меня
Sin tu amor, sin tu amor
Без твоей любви, без твоей любви
Sin tu amor, sin tu amor
Без твоей любви, без твоей любви
Es muy difícil vivir
Очень трудно жить
Sin un amor, sin tu amor
Без любви, без твоей любви
Alguien tomará tu lugar
Кто-то займет твое место
De seguro me hará olvidar
Наверняка заставит меня забыть
Porque que no volverás
Потому что я знаю, что ты не вернешься
Porque que no estarás
Потому что я знаю, что тебя не будет
Cuando te busque mi soledad
Когда в моем одиночестве я буду искать тебя
no estarás
Тебя не будет
Porque que no volverás
Потому что я знаю, что ты не вернешься
Porque que no estarás
Потому что я знаю, что тебя не будет
Cuando te busque mi soledad
Когда в моем одиночестве я буду искать тебя
no estarás
Тебя не будет
Me dejarás
Ты оставишь меня
Sin tu amor, sin tu amor
Без твоей любви, без твоей любви
Sin tu amor, sin tu amor
Без твоей любви, без твоей любви
Es muy difícil vivir
Очень трудно жить
Sin un amor, sin tu amor
Без любви, без твоей любви
Alguien tomará tu lugar
Кто-то займет твое место
De seguro me hará olvidar
Наверняка заставит меня забыть





Writer(s): William Luna Moscoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.